Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Orice zeciuială din păm‚nt, fie din roadele păm‚ntului, fie din rodul pomilor, este a Domnului; este un lucru Ónchinat Domnului. Samuel a zis: ÑŒi plac Domnului mai mult arderile de tot şi jertfele dec‚t ascultarea de glasul Domnului? Ascultarea face mai mult dec‚t jertfele, şi păzirea cuv‚ntului Său face mai mult dec‚t grăsimea berbecilor. ÑCe-Mi trebuie Mie mulţimea jertfelor voastre, zice Domnul. Sunt sătul de arderile de tot ale berbecilor, şi de grăsimea viţeilor; nu-Mi place s‚ngele taurilor, oilor şi ţapilor. C‚nd veniţi să vă Ónfăţişaţi Ónaintea Mea, cine vă cere astfel de lucruri, ca să-Mi spurcaţi curţile? Nu mai aduceţi daruri de m‚ncare nefolositoare, căci Mi-e sc‚rbă de tăm‚ie! Nu vreau luni noi, Sabate şi adunări de sărbătoare, nu pot să văd nelegiuirea unită cu sărbătoarea! Urăsc lunile voastre cele noi şi praznicele voastre; Mi-au ajuns o povară, nu le mai pot suferi. C‚nd vă Óntindeţi m‚inile, Œmi Óntorc ochii de la voi; şi oric‚t de mult v-aţi ruga, n-ascult: căci m‚inile vă sunt pline de s‚nge!î ÑSpălaţi-vă deci şi curăţiţi-vă! Luaţi dinaintea ochilor Mei faptele rele pe care le-aţi făcut! Œncetaţi să mai faceţi răul! Œnvăţaţi-vă să faceţi binele, căutaţi dreptatea, ocrotiţi pe cel asuprit, faceţi dreptate orfanului, apăraţi pe văduvă!î ñ ÑŢi s-a arătat, omule, ce este bine, şi ce alta cere Domnul de la tine, dec‚t să faci dreptate, să iubeşti mila, şi să umbli smerit cu Dumnezeul tău?î Dar vai de voi, Fariseilor! Pentru că voi daţi zeciuială din izmă, din rută şi din toate zarzavaturile, şi daţi uitării dreptatea şi dragostea de Dumnezeu: pe acestea trebuia să le faceţi, şi pe celelalte să nu le lăsaţi nefăcute! Eu postesc de două ori pe săptăm‚nă, dau zeciuială din toate veniturile mele.í
Выбор основного перевода