Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Căci ñ lucru cu neputinţă Legii, Óntruc‚t firea păm‚ntească (Greceşte: carnea, aici şi peste tot unde e Ñfirea păm‚nteascăî.) o făcea fără putere ñ Dumnezeu a os‚ndit păcatul Ón firea păm‚ntească, trimiţ‚nd, din pricina păcatului, pe Ónsuşi Fiul Său Óntr-o fire asemănătoare cu a păcatului, c‚tă vreme se zice: ÑAstăzi, dacă auziţi glasul Lui, nu vă Ómpietriţi inimile, ca Ón ziua răzvrătirii.î Astfel, pe deoparte, se desfiinţează aici o poruncă de mai Ónainte, din pricina neputinţei şi zădărniciei ei ñ căci Legea n-a făcut nimic desăv‚rşit ñ şi pe de alta, se pune Ón loc o nădejde mai bună, prin care ne apropiem de Dumnezeu.
Выбор основного перевода