Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
Moise a luat s‚ngele, şi a stropit poporul, zic‚nd: ÑIată s‚ngele legăm‚ntului, pe care l-a făcut Domnul cu voi pe temeiul tuturor acestor cuvinte.î Să-l junghie Ón partea de miazănoapte a altarului, Ónaintea Domnului; şi preoţii, fiii lui Aaron, să-i stropească s‚ngele pe altar de jur Ómprejur. Căci Eu, Domnul, iubesc dreptatea, urăsc răpirea şi nelegiuirea; le voi da cu credincioşie răsplata lor, şi voi Óncheia cu ei un legăm‚nt veşnic. Œnsă, c‚t pentru tine, Sioane, din pricina legăm‚ntului tău pecetluit cu s‚nge, voi scoate pe prinşii tăi de război din groapa Ón care nu este apă. Căci ca o mustrare a zis Dumnezeu lui Israel: ÑIată, vin zile, zice Domnul, c‚nd voi face cu casa lui Israel şi cu casa lui Iuda un legăm‚nt nou; nu ca legăm‚ntul, pe care l-am făcut cu părinţii lor, Ón ziua c‚nd i-am apucat de m‚nă, ca să-i scot din ţara Egiptului. Pentru că n-au rămas Ón legăm‚ntul Meu, şi nici Mie nu Mi-a păsat de ei, zice Domnul. Dar iată legăm‚ntul, pe care-l voi face cu casa lui Israel, după acele zile, zice Domnul: voi pune legile Mele Ón mintea lor şi le voi scrie Ón inimile lor; Eu voi fi Dumnezeul lor, şi ei vor fi poporul Meu. Şi nu vor mai Ónvăţa fiecare pe vecinul sau pe fratele său, zic‚nd: ,Cunoaşte pe Domnul!í Căci toţi Mă vor cunoaşte, de la cel mai mic p‚nă la cel mai mare dintre ei. Pentru că le voi ierta nelegiuirile, şi nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatele şi fărădelegile lorî. cu c‚t mai mult s‚ngele lui Hristos, care, prin Duhul cel veşnic, S-a adus pe Sine Ónsuşi jertfă fără pată lui Dumnezeu, vă va curăţi cugetul vostru de faptele moarte, ca să slujiţi Dumnezeului cel viu! Şi tocmai de aceea este El mijlocitorul unui legăm‚nt nou, pentru ca, prin moartea Lui pentru răscumpărarea din abaterile făptuite sub legăm‚ntul dint‚i, cei ce au fost chemaţi, să capete veşnica moştenire, care le-a fost făgăduită. Œn adevăr, acolo unde este un testament, trebuie neapărat să aibă loc moartea celui ce l-a făcut. Pentru că un testament nu capătă putere dec‚t după moarte. N-are nici o putere c‚tă vreme trăieşte cel ce l-a făcut. De aceea şi Ónt‚iul legăm‚nt n-a fost sfinţit fără s‚nge. Şi Óntr-adevăr, Moise, după ce a rostit Ónaintea Óntregului norod toate poruncile Legii, a luat s‚nge de viţei şi de ţapi, cu apă, l‚nă stacojie şi isop, a stropit cartea şi tot norodul, şi a zis: ÑAcesta este s‚ngele legăm‚ntului, care a poruncit Dumnezeu să fie făcut cu voi.î De asemenea, a stropit cu s‚nge cortul şi toate vasele pentru slujbă. Şi, după Lege, aproape totul este curăţit cu s‚nge; şi fără vărsare de s‚nge, nu este iertare.
Выбор основного перевода