Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7
Параллельные места
Œmpotriva lui s-a făcut o uneltire la Ierusalim. El a fugit la Lachis, dar l-au urmărit şi la Lachis, unde l-au omor‚t. Ezechia, Ómpăratul lui Iuda, a trimis să spună Ómpăratului Asiriei la Lachis: ÑAm greşit! Depărtează-te de mine. Ce vei pune asupra mea, voi purta.î Şi Ómpăratul Asiriei a cerut lui Ezechia, Ómpăratul lui Iuda, trei sute de talanţi de argint şi treizeci de talanţi de aur. Œmpăratul Asiriei a trimis din Lachis la Ierusalim, la Ómpăratul Ezechia, pe Tartan, Rab-Saris, şi pe Rabşache cu o oştire puternică. S-au suit şi au ajuns la Ierusalim. C‚nd s-au suit şi au ajuns, s-au oprit la canalul de apă al iazului de sus, pe drumul care duce Ón ogorul Ónălbitorului. După aceea, Sanherib, Ómpăratul Asiriei, a trimis pe slujitorii săi la Ierusalim, pe c‚nd era Ónaintea Lachisului cu toate puterile lui; i-a trimis la Ezechia, Ómpăratul lui Iuda, şi la toţi cei din Iuda care erau la Ierusalim, să le spună: Şi Ómpăratul Asiriei a trimis din Lachis la Ierusalim, la Ómpăratul Ezechia, pe Rabşache, cu o puternică oştire. Rabşache s-a oprit la canalul de apă al iazului de sus, pe drumul ogorului Ónălbitorului. ÑAi lepădat Tu de tot pe Iuda, şi a ur‚t suflet Tău at‚t de mult Sionul? Pentru ce ne loveşti aşa, că nu mai este nici o vindecare pentru noi? Trăgeam nădejde de pace, şi nu vine nimic bun, aşteptam o vreme de vindecare, şi nu-i dec‚t groază!î C‚nd vorbea Efraim, răsp‚ndea groaza Ón Israel. Dar cum a păcătuit cu Baal, a murit.
Выбор основного перевода