Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Toate acestea să le pui Ón m‚inile lui Aaron şi Ón m‚inile fiilor lui, şi să le legeni Óntr-o parte şi Óntr-alta, ca un dar legănat Ónaintea Domnului. Să le iei apoi din m‚inile lor, şi să le arzi pe altar, deasupra arderii-de-tot; aceasta este o jertfă mistuită de foc Ónaintea Domnului, de un miros plăcut Domnului. Să iei şi pieptul berbecului care va sluji la Ónchinarea lui Aaron Ón slujba Domnului, şi să-l legeni Óntr-o parte şi Ón alta, ca un dar legănat Ónaintea Domnului: aceasta va fi partea ta. Să aducă cu m‚inile lui ceea ce trebuie mistuit de foc Ónaintea Domnului; şi anume să aducă grăsimea cu pieptul, pieptul ca să-l legene Óntr-o parte şi Óntr-alta, ca dar legănat Ónaintea Domnului. Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron şi al fiilor lui. Din jertfele voastre de mulţumire, să daţi preotului şi spata dreaptă, aduc‚nd-o ca dar luat prin ridicare. Spata aceea dreaptă să fie partea aceluia dintre fiii lui Aaron, care va aduce s‚ngele şi grăsimea jertfei de mulţumire. Căci Eu iau din jertfele de mulţumire, aduse de copiii lui Israel, pieptul care va fi legănat Óntr-o parte şi Óntr-alta, ca dar legănat, şi spata, care va fi adusă ca dar luat prin ridicare, şi le dau preotului Aaron şi fiilor lui, printr-o lege veşnică, pe care o vor păzi totdeauna copiii lui Israel.
Выбор основного перевода