Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să Ómbraci pe Aaron cu veşmintele sfinte, să-l ungi, şi să-l sfinţeşti, ca să-Mi facă slujba de preot. Să chemi şi pe fiii lui, să-i Ómbraci cu tunicile, şi să-i ungi cum ai uns pe tatăl lor, ca să-Mi facă slujba de preoţi. Œn puterea acestei ungeri, ei vor avea pururea dreptul preoţiei, printre urmaşii lor.î ÑDă următoarea poruncă lui Aaron şi fiilor săi, şi zi: ÑIată legea arderii de tot. Arderea de tot să răm‚nă pe vatra altarului toată noaptea p‚nă dimineaţa, şi Ón felul acesta focul să ardă pe altar. ÑIată legea darului adus ca jertfă de m‚ncare. Fiii lui Aaron s-o aducă Ónaintea Domnului, Ónaintea altarului. ÑIată darul pe care Ól vor face Domnului Aaron şi fiii lui, Ón ziua c‚nd vor primi ungerea: a zecea parte dintr-o efă de floarea făinii, ca dar de m‚ncare veşnic, jumătate dimineaţa şi jumătate seara. ÑVorbeşte lui Aaron şi fiilor lui, şi zi: ÑIată legea jertfei de ispăşire. Vita pentru jertfa de ispăşire să fie junghiată Ónaintea Domnului Ón locul unde se junghie arderea de tot: ea este un lucru prea sf‚nt. Iată legea jertfei pentru vină: ea este un lucru prea sf‚nt. Iată legea jertfei de mulţumire, care se va aduce Domnului.
Выбор основного перевода