Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Păm‚ntul era pustiu şi gol; peste faţa ad‚ncului de ape era Óntuneric, şi Duhul lui Dumnezeu se mişca pe deasupra apelor. Tu, Doamne, numai Tu, ai făcut cerurile, cerurile cerurilor şi toată oştirea lor, şi păm‚ntul cu tot ce este pe el, mările cu tot ce cuprind ele. Tu dai viaţă tuturor acestor lucruri, şi oştirea cerurilor se Ónchină Ónaintea Ta. De aceea orice om evlavios să se roage Ţie la vreme potrivită! Şi chiar de s'ar vărsa ape mari, pe el nu -l vor atinge de loc. Nu ştii? N-ai auzit? Dumnezeul cel veşnic, Domnul a făcut marginile păm‚ntului. El nu oboseşte, nici nu osteneşte; priceperea Lui nu poate fi pătrunsă. Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu, care a făcut cerurile şi le-a Óntins, care a Óntins păm‚ntul şi cele de pe el, care a dat suflare celor ce-l locuiesc, şi suflet celor ce merg pe el. Căci aşa vorbeşte Domnul, Făcătorul cerurilor, singurul Dumnezeu, care a Óntocmit păm‚ntul, l-a făcut şi l-a Óntărit, l-a făcut nu ca să fie pustiu, ci l-a Óntocmit ca să fie locuit: ÑEu sunt Domnul, şi nu este altul! ,Eu am făcut păm‚ntul, pe oameni, şi dobitoacele care sunt pe păm‚nt, cu puterea Mea cea mare şi cu braţul Meu Óntins, şi dau păm‚ntul cui Œmi place.
Выбор основного перевода