Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Iată, Eu sunt cu tine; te voi păzi pretutindeni pe unde vei merge, şi te voi aduce Ónapoi Ón ţara aceasta; căci nu te voi părăsi, p‚nă nu voi Ómplini ce-ţi spun.î Dumnezeu a zis: ÑEu voi fi negreşit cu tine; şi iată care va fi pentru tine semnul că Eu te-am trimis: după ce vei scoate pe popor din Egipt, veţi sluji lui Dumnezeu pe muntele acesta.î Dă porunci lui Iosua, Óntăreşte-l, şi Ómbărbătează-l; căci el va merge Ónaintea poporului acestuia şi-l va pune Ón stăp‚nirea ţării pe care o vei vedea.î Pe Ómpăraţii lor Ói va da Ón m‚inile tale, şi le vei şterge numele de sub ceruri; nici unul din aceste popoare nu va putea să stea Ómpotriva ta, p‚nă le vei nimici. Œntăriţi-vă şi Ómbărbătaţi-vă! Nu vă temeţi şi nu vă Ónspăim‚ntaţi de ei, căci Domnul, Dumnezeul tău, va merge El Ónsuşi cu tine, nu te va părăsi şi nu te va lăsaî. Moise a chemat pe Iosua, şi i-a zis Ón faţa Óntregului Israel: ÑŒntăreşte-te şi Ómbărbătează-te. Căci tu vei intra cu poporul acesta Ón ţara pe care Domnul a jurat părinţilor lor că le-o va da, şi tu Ói vei pune Ón stăp‚nirea ei. Domnul Ónsuşi va merge Ónaintea ta, El Ónsuşi va fi cu tine, nu te va părăsi şi nu te va lăsa; nu te teme, şi nu te Ónspăim‚nta!î Te vom asculta Ón totul, cum am ascultat pe Moise. Numai Domnul, Dumnezeul tău, să fie cu tine, cum a fost cu Moise! Orice om care se va răzvrăti Ómpotriva poruncii tale, şi care nu va asculta de tot ce-i vei porunci, să fie pedepsit cu moartea! Œntăreşte-te numai, şi Ómbărbătează-te!î Domnul a zis lui Iosua: ÑAstăzi, voi Óncepe să te Ónalţ Ónaintea Óntregului Israel, ca să ştie că voi fi cu tine cum am fost cu Moise. Atunci a jurat Iosua, şi a zis: ÑBlestemat să fie Ónaintea Domnului omul care se va scula să zidească din nou cetatea aceasta a Ierihonului! Cu preţul Ónt‚iului său născut Ói va pune temeliile şi cu preţul celui mai t‚năr fiu al lui Ói va aşeza porţile!î Să nu fiţi iubitori de bani. Mulţumiţi-vă cu ce aveţi, căci El Ónsuşi a zis: ÑNicidecum n-am să te las, cu nici un chip nu te voi părăsi.î
Выбор основного перевода