Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œmpăratul Ahaz s-a dus la Damasc Ónaintea lui Tiglat-Pileser, Ómpăratul Asiriei. Şi, văz‚nd altarul din Damasc, Ómpăratul Ahaz a trimis preotului Urie chipul şi Ónfăţişarea acestui altar, Óntocmai cum era făcut. Preotul Urie a făcut un altar Óntocmai după chipul trimis din Damasc de Ómpăratul Ahaz, şi preotul Urie l-a făcut mai Ónainte ca să se Óntoarcă Ómpăratul Ahaz din Damasc. La venirea lui din Damasc, Ómpăratul a văzut altarul, s-a apropiat de el, şi s-a suit pe el. A ars pe el arderea de tot şi darul de m‚ncare, a vărsat jertfele de băutură, şi a stropit pe altar s‚ngele jertfelor de mulţumire. A Óndepărtat dinaintea casei altarul de aramă care era Ónaintea Domnului, ca să nu fie Óntre noul altar şi Casa Domnului; l-a pus l‚ngă noul altar, spre miazănoapte. Şi Ómpăratul Ahaz a dat următoarea poruncă preotului Urie: ÑSă arzi pe altarul cel mare arderea de tot de dimineaţă şi darul de m‚ncare de seară, arderea de tot a Ómpăratului şi darul lui de m‚ncare, arderile de tot ale Óntregului popor din ţară şi darurile lor de m‚ncare, să torni pe el jertfele lor de băutură, şi să stropeşti pe el tot s‚ngele arderilor de tot şi tot s‚ngele jertfelor; c‚t despre altarul de aramă, nu-mi pasă de el.î Preotul Urie a făcut Óntocmai cum poruncise Ómpăratul Ahaz. A trimes pe robul Său Moise, şi pe Aaron, pe care -l alesese. ÑFiul omului, oamenii aceştia Óşi poartă idolii Ón inimă, şi Óşi pironesc privirile spre ceea ce i-a făcut să cadă Ón nelegiuire! Să Mă las Eu să fiu Óntrebat de ei? De aceea vorbeşte-le, şi spune-le: ,Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,Orice om din casa lui Israel, care Óşi poartă idolii Ón inimă, şi care Óşi pironeşte privirile spre ceea ce l-a făcut să cadă Ón nelegiuirea lui ñ dacă va veni să vorbească proorocului, ñ Eu, Domnul, Ói voi răspunde, Ón ciuda mulţimii idolilor lui,
Выбор основного перевода