Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Fiii lui Sem au fost: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram. Ziceam: ,Nu voi mai vedea pe Domnul, pe Domnul, Ón păm‚ntul celor vii; nu voi mai vedea pe nici un om Ón locuinţa morţilor! Dar eu eram ca un miel bl‚nd pe care-l duci la măcelărie, şi nu ştiam planurile rele, pe care le urzeau ei Ómpotriva mea, zic‚nd: ,Să nimicim pomul cu rodul lui, să-l st‚rpim din păm‚ntul celor vii, ca să nu i se mai pomenească numele.î ñ Şi totuşi, Doamne, Dumnezeule, Tu mi-ai zis: ,Cumpără-ţi un ogor cu argint, şi pune şi martori!íÖ c‚nd totuşi cetatea este dată Ón m‚inile Haldeilor!î Căci copiii lui Israel şi copiii lui Iuda n-au făcut din tinereţea lor, dec‚t ce este rău Ónaintea Mea; copiii lui Israel numai M-au m‚niat Óntr-una cu lucrarea m‚inilor lor, zice Domnul.î Cuv‚ntul Domnului, care a fost spus proorocului Ieremia, asupra Elamului, la Ónceputul domniei lui Zedechia, Ómpăratul lui Iuda, sună astfel: ÑAşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,Iată, voi sfăr‚ma arcul Elamului, puterea lui de căpetenie. Voi aduce asupra Elamului cele patru v‚nturi de la cele patru margini ale cerului, Ói voi risipi Ón toate v‚nturile acestea, şi nu va fi nici un popor, la care să n-ajungă fugari din Elam. Voi face ca locuitorii Elamului să tremure Ónaintea vrăjmaşilor lor, şi Ónaintea celor ce vor să-i omoare. Voi aduce nenorociri peste ei, m‚nia Mea aprinsă, zice Domnul, şi-i voi urmări cu sabia, p‚nă ce Ói voi nimici.í Œmi voi aşeza scaunul de domnie Ón Elam, şi-i voi nimici Ómpăratul şi căpeteniile, zice Domnul.î ÑDar Ón zilele de apoi voi aduce Ónapoi pe prinşii de război ai Elamului, zice Domnul.î
Выбор основного перевода