Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ei s'au alipit de Baal-Peor, şi au mÓncat vite jertfite morţilor. Dar Fineas s'a sculat şi a făcut judecată, şi astfel urgia s'a oprit. Acum vă sfătuiesc să fiţi cu voie bună; pentru că nici unul din voi nu va pieri; şi nu va fi altă pierdere dec‚t a corabiei. Un Ónger al Dumnezeului, al căruia sunt eu, şi căruia Œi slujesc, mi s-a arătat azi noapte, şi mi-a zis: ,Nu te teme, Pavele; tu trebuie să stai Ónaintea Cezarului; şi iată că Dumnezeu ţi-a dăruit pe toţi cei ce merg cu corabia Ómpreună cu tine.î De aceea, oamenilor, liniştiţi-vă, căci am Óncredere Ón Dumnezeu că se va Ónt‚mpla aşa cum mi s-a spus. Œn adevăr, fraţilor, nu voim să vă lăsăm Ón necunoştinţă despre necazul care ne-a lovit Ón Asia, de care am fost apăsaţi peste măsură de mult, mai presus de puterile noastre, aşa că nici nu mai trăgeam nădejde de viaţă. El ne-a izbăvit şi ne izbăveşte dintr-o astfel de moarte, şi avem nădejde că ne va mai izbăvi Óncă.
Выбор основного перевода