Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
C‚nd veţi intra Ón cetate, Ól veţi găsi Ónainte ca să se suie la locul Ónalt să măn‚nce; căci poporul nu măn‚ncă p‚nă nu vine el, fiindcă el trebuie să binecuv‚nteze jertfa; după aceea, măn‚ncă şi cei poftiţi. Suiţi-vă dar, căci acum Ól veţi găsi.î Apoi a poruncit noroadelor să şadă pe iarbă, a luat cele cinci p‚ini şi cei doi peşti, Şi-a ridicat ochii spre cer, a binecuv‚ntat, a fr‚nt p‚inile şi le-a dat ucenicilor, iar ei le-au Ómpărţit noroadelor. A luat cele şapte p‚ini şi peştişorii, şi, după ce a mulţumit lui Dumnezeu, a fr‚nt, şi a dat ucenicilor, iar ucenicii au Ómpărţit norodului. Atunci a poruncit norodului să şadă pe păm‚nt; a luat cele şapte p‚ini; şi, după ce a mulţumit lui Dumnezeu, le-a fr‚nt şi le-a dat ucenicilor Săi ca să le Ómpartă; şi ei le-au Ómpărţit norodului. Apoi a luat p‚ine; şi, după ce a mulţumit lui Dumnezeu, a fr‚nt-o, şi le-a dat-o zic‚nd: ÑAcesta este trupul Meu, care se dă pentru voi; să faceţi lucrul acesta spre pomenirea Mea.î Isus a luat p‚inile, a mulţumit lui Dumnezeu, le-a Ómpărţit ucenicilor, iar ucenicii le-au Ómpărţit celor ce şedeau jos; de asemenea, le-a dat şi din peşti c‚t au voit. Căci am primit de la Domnul ce v-am Ónvăţat; şi anume că, Domnul Isus, Ón noaptea Ón care a fost v‚ndut, a luat o p‚ine. Şi, după ce a mulţumit lui Dumnezeu, a fr‚nt-o, şi a zis: ÑLuaţi, m‚ncaţi; acesta este trupul Meu, care se fr‚nge pentru voi; să faceţi lucrul acesta spre pomenirea Mea.î Ei opresc căsătoria şi Óntrebuinţarea bucatelor, pe care Dumnezeu le-a făcut ca să fie luate cu mulţumiri de către cei ce cred şi cunosc adevărul. Căci orice făptură a lui Dumnezeu este bună: şi nimic nu este de lepădat, dacă se ia cu mulţumiri;
Выбор основного перевода