Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ne-am Óntors, şi ne-am suit pe drumul care duce la Basan. Og, Ómpăratul Basanului, ne-a ieşit Ónainte, cu tot poporul lui, ca să lupte Ómpotriva noastră la Edrei. Domnul mi-a zis: ÑNu te teme de el; căci Ól dau Ón m‚inile tale, pe el şi tot poporul lui, şi ţara lui; să te porţi cu el cum te-ai purtat cu Sihon, Ómpăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon.î Şi Domnul, Dumnezeul nostru, a mai dat Ón m‚inile noastre şi pe Og, Ómpăratul Basanului, cu tot poporul lui; l-am bătut şi n-am lăsat să scape nici unul din oamenii lui. I-am luat atunci toate cetăţile, şi n-a fost una care să nu cadă Ón stăp‚nirea noastră: şaizeci de cetăţi, tot ţinutul Argob, Ómpărăţia lui Og din Basan. Toate cetăţile acestea erau Óntărite, cu ziduri Ónalte, cu porţi şi zăvoare, afară de cetăţile fără ziduri care erau foarte multe la număr. Lo-am nimicit cu desăv‚rşire, cum făcusem cu Sihon, Ómpăratul Hesbonului; am nimicit cu desăv‚rşire toate cetăţile Ómpreună cu bărbaţii, femeile şi pruncii. Iar toate vitele şi prada din cetăţi le-am luat pentru noi. toată Ómpărăţia lui Og Ón Basan, care domnea Ón Aştarot şi Ón Edrei, şi care era singura rămăşiţă a Refaimiţilor. Moise a bătut pe aceşti Ómpăraţi, şi i-a izgonit.
Выбор основного перевода