Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
C‚nd va porni cortul, Leviţii să-l desfacă; şi c‚nd se va opri cortul, Leviţii să-l Óntindă; iar străinul care se va apropia de el, să fie pedepsit cu moartea. Iată slujbele fiilor lui Chehat, Ón cortul Ónt‚lnirii: ele privesc Locul prea sf‚nt. La pornirea taberei, Aaron şi fiii lui să vină să dea jos perdeaua dinăuntru, şi să acopere cu ea chivotul mărturiei; să pună deasupra ei o Ónvelitoare de piele de viţel de mare, şi să Óntindă pe deasupra un covor făcut Ón Óntregime din materie albastră; apoi să pună drugii chivotului. Să Óntindă un covor albastru peste masa p‚inilor pentru punerea Ónainte, şi deasupra să pună străchinile, căţuile, ceştile şi potirele pentru jertfele de băutură; deasupra să fie şi p‚inea care se pune necurmat Ónaintea Domnului; peste toate aceste lucruri să Óntindă un covor cărămiziu, şi să-l acopere cu o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să pună drugii mesei. Să ia un covor albastru, şi să acopere sfeşnicul, candelele lui, mucările lui, cenuşarele lui şi toate vasele lui pentru untdelemn, care se Óntrebuinţează pentru slujba lui; să-l pună cu toate uneltele lui Óntr-o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-l pună pe targă. Peste altarul de aur să Óntindă un covor albastru, şi să-l acopere cu o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-i pună drugii. Să ia apoi toate uneltele Óntrebuinţate pentru slujbă Ón sf‚ntul locaş, şi să le pună Óntr-un covor albastru, şi să le acopere cu o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să le pună pe targă. Să ia cenuşa din altar, şi să Óntindă peste altar un covor de purpură; să pună deasupra toate uneltele pentru slujba lui, tigăile pentru cărbuni, furculiţele, lopeţile, ligheanele, toate uneltele altarului, şi deasupra să Óntindă o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-i pună drugii. După ce Aaron şi fiii lui vor isprăvi de acoperit sf‚ntul locaş şi toate uneltele sf‚ntului locaş, fiii lui Chehat să vină, la pornirea taberei, ca să le ducă; dar să nu se atingă de lucrurile sfinte, ca să nu moară. Acestea sunt lucrurile pe care au să le ducă fiii lui Chehat din cortul Ónt‚lnirii. Eleazar, fiul preotului Aaron, să aibă sub privegherea lui untdelemnul pentru sfeşnic, tăm‚ia mirositoare, darul de p‚ine de toate zilele şi untdelemnul pentru ungere; să aibă Ón grija lui tot cortul şi tot ce cuprinde el, sf‚ntul locaş şi uneltele lui.î Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron, şi a zis: ÑSă nu cumva să puneţi neamul familiilor Chehatiţilor Ón primejdie să fie nimicit din mijlocul Leviţilor. Iată ce să faceţi pentru ei, ca să trăiască şi să nu moară c‚nd se vor apropia de Locul prea sf‚nt: Aaron şi fiii lui să vină, şi să pună pe fiecare din ei la slujba şi sarcina lui. Să nu intre ei să Ónvelească lucrurile sfinte, ca să nu moară.î
Выбор основного перевода