Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Şi au pus peste ei isprăvnicei, ca să-i asuprească prin munci grele. Astfel a zidit el cetăţile Pitom şi Ramses, ca să slujească de hambare lui Faraon. Le-au făcut viaţa amară prin lucrări grele de lut şi cărămizi, şi prin tot felul de lucrări de pe c‚mp: Ón toate muncile acestea pe care-i sileau să le facă, erau fără nici un pic de milă. ÑSă nu mai daţi poporului paie ca mai Ónainte pentru facerea cărămizilor; ci să se ducă singuri să str‚ngă paie. Totuşi să le cereţi acelaşi număr de cărămizi, pe care le făceau mai Ónainte; să nu le scădeţi nimic din ele, căci sunt nişte leneşi; de aceea strigă mereu: ,Haidem să aducem jertfe Dumnezeului nostru.í Să se dea mult de lucru oamenilor acestora, ca să aibă de lucru, şi să nu mai umble după năluci.î Isprăvniceii poporului şi logofeţii au venit şi au spus poporului: ÑAşa vorbeşte Faraon: ,Nu vă mai dau paie; duceţi-vă singuri de vă luaţi paie de unde veţi găsi; dar nu vi se scade nimic din lucrul vostru.î Poporul s-a răsp‚ndit Ón toată ţara Egiptului, ca să str‚ngă mirişte Ón loc de paie. Isprăvniceii Ói sileau, zic‚nd: ÑIsprăviţi-vă lucrul, zi de zi, ca şi atunci c‚nd erau paie!î Au bătut chiar pe logofeţii copiilor lui Israel, puşi peste ei de isprăvniceii lui Faraon. ÑPentru ceî, li se zicea, Ñn-aţi isprăvit ieri şi azi, ca mai Ónainte, numărul de cărămizi, care vă fusese hotăr‚t?î Logofeţii copiilor lui Israel s-au dus să se pl‚ngă la Faraon, şi i-au zis: ÑPentru ce te porţi aşa cu robii tăi? Robilor tăi nu li se mai dau paie ca mai Ónainte, şi totuşi ni se spune: ,Faceţi cărămizi!í Ba Óncă, robii tăi sunt şi bătuţi, ca şi c‚nd poporul tău ar fi vinovat.î Faraon a răspuns: ÑSunteţi nişte leneşi şi nişte tr‚ntori! De aceea ziceţi: ,Haidem să aducem jertfe Domnului!í Acum, duceţi-vă Óndată de lucraţi; nu vi se vor da paie, şi veţi face acelaşi număr de cărămizi.î Logofeţii copiilor lui Israel au văzut Ón ce stare nenorocită erau, c‚nd li se zicea: ÑNu vi se scade nimic din numărul de cărămizi; ci Ón fiecare zi să faceţi lucrul cuvenit unei zile.î Domnul a dat Ón m‚inile lui pe Ioiachim, Ómpăratul lui Iuda, şi o parte din vasele Casei lui Dumnezeu. Nebucadneţar a dus vasele Ón ţara Şinear, Ón casa dumnezeului său, le-a pus Ón casa vistieriei dumnezeului său.
Выбор основного перевода