Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œn al treizeci şi şaptelea an al robiei lui Ioiachin, Ómpăratul lui Iuda, Ón a douăzeci şi şaptea zi a lunii a douăsprezecea, Evil-Merodac, Ómpăratul Babilonului, Ón cel dint‚i an al domniei lui, a Ónălţat capul lui Ioiachin, Ómpăratul lui Iuda, şi l-a scos din temniţă, Œn anul următor, Ómpăratul Nebucadneţar l-a dus la Babilon Ómpreună cu uneltele scumpe ale Casei Domnului. Şi a pus Ómpărat peste Iuda şi peste Ierusalim pe Zedechia, fratele lui Ioiachin. Domnul mi-a arătat două coşuri cu smochine, puse Ónaintea Templului Domnului, după ce Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului, strămutase din Ierusalim şi dusese Ón Babilon, pe Ieconia, fiul lui Ioiachim, Ómpăratul lui Iuda, pe căpeteniile lui Iuda, pe lemnari şi fierari. Cuv‚ntul, care a fost spus lui Ieremia despre tot poporul lui Iuda, Ón al patrulea an al Ioiachim, fiul lui Iosia, Ómpăratul lui Iuda ñ acesta era cel dint‚i an al lui Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului ñ Iată cuprinsul epistolei, pe care a trimis-o proorocul Ieremia, din Ierusalim, către rămăşiţa bătr‚nilor din robie, preoţilor, proorocilor, şi Óntregului popor, pe care-i dusese Ón robie Nebucadneţar, din Ierusalim la Babilon, după ce Ómpăratul Ieconia, Ómpărăteasa, famenii dregători, căpeteniile lui Iuda şi ale Ierusalimului, lemnarii şi fierarii au părăsit Ierusalimul. Iată poporul pe care l-a dus Nebucadneţar Ón robie: Ón al şaptelea an: trei mii douăzeci şi trei de Iudei; ÑSpune casei acesteia răzvrătite: ÑNu ştiţi ce Ónseamnă aceasta?î Şi spune: ÑIată, Ómpăratul Babilonului a venit la Ierusalim, a luat pe Ómpăratul şi pe căpeteniile lui, şi i-a dus cu el Ón Babilon.
Выбор основного перевода