Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să ştii dar Ón ziua aceasta, şi pune-ţi Ón inimă că numai Domnul este Dumnezeu, sus Ón cer şi jos pe păm‚nt, şi că nu este alt Dumnezeu afară de El. A Ta este, Doamne, mărirea, puterea şi măreţia, veşnicia şi slava, căci tot ce este Ón cer şi pe păm‚nt este al Tău; a Ta, Doamne, este domnia, căci Tu Te Ónalţi ca un stăp‚n mai presus de orice! De la Tine vine bogăţia şi slava, Tu stăp‚neşti peste tot, Ón m‚na Ta este tăria şi puterea, şi m‚na Ta poate să mărească şi să Óntărească toate lucrurile. Asa a mers Ónaintea lui, şi s-au Ónşiruit de bătaie Ón valea Ţefata, l‚ngă Mareşa. Asa a chemat pe Domnul, Dumnezeul lui, şi a zis: ÑDoamne, numai Tu poţi veni Ón ajutor celui slab ca şi celui tare: vino Ón ajutorul nostru, Doamne Dumnezeul nostru! Căci pe Tine ne sprijinim, şi Ón Numele Tău am venit Ómpotriva acestei mulţimi. Doamne, Tu eşti Dumnezeul nostru: să nu iasă biruitor omul Ómpotriva Ta!î Din gura copiilor şi a celor ce sug la ţÓţă, Ţi-ai scos o Óntăritură de apărare Ómpotriva protivnicilor tăi, ca să astupi gura vrăjmaşului şi omului cu dor de răzbunare. Veniţi şi priviţi lucrările Domnului, pustiirile, pe cari le -a făcut El pe pămÓnt. El a pus capăt războaielor pÓnă la marginea pămÓntului; El a sfărÓmat arcul, şi a rupt suliţa, a ars cu foc carăle de război. — Hotăr‚rea aceasta a fost luată Ón sfatul străjerilor, şi pusă la cale Ónaintea sfinţilor, ca să ştie cei vii că Cel Prea Œnalt stăp‚neşte peste Ómpărăţia oamenilor, că o dă cui Ói place, şi Ónalţă pe ea pe cel mai de jos dintre oameni!î şi nu ne duce Ón ispită, ci izbăveşte-ne de cel rău. Căci a Ta este Ómpărăţia şi puterea şi slava Ón veci. Amin! să se Óncalţe cu sandale, şi să nu se Ómbrace cu două haine.
Выбор основного перевода