Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Solomon a str‚ns care şi călărime; avea o mie patru sute de care şi douăsprezece mii de călăreţi, pe care i-a pus Ón cetăţile unde Óşi ţinea carele şi la Ierusalim l‚ngă Ómpărat. Œmpăratul a făcut ca argintul să fie tot aşa de obişnuit la Ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot aşa de mulţi ca smochinii din Egipt care cresc pe c‚mpie. Solomon Óşi aducea caii din Egipt; o ceată de negustori de ai Ómpăratului se ducea să-i ia cu grămada pe un preţ hotăr‚t: un car se aducea din Egipt cu şase sute de sicli de argint, şi un cal cu o sută cincizeci de sicli. De asemenea aduceau cai cu ei pentru toţi Ómpăraţii Hetiţilor şi pentru Ómpăraţii Siriei. Solomon avea patru mii de iesle pentru caii de la carele lui, şi douăsprezece mii de călăreţi pe care i-a aşezat Ón cetăţile unde Óşi ţinea carele şi la Ierusalim l‚ngă Ómpărat. El stăp‚nea peste toţi Ómpăraţii, de la R‚u p‚nă la ţara Filistenilor şi p‚nă la hotarul Egiptului. Œmpăratul a făcut argintul tot aşa de obişnuit la Ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot at‚t de mulţi ca smochinii sălbatici, care cresc pe c‚mpie. Din Egipt şi din toate ţările se aduceau cai pentru Solomon. Solomon avea patruzeci de mii de iesle pentru caii de la carele lui, şi douăsprezece mii de călăreţi.
Выбор основного перевода