Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
David a zis: ÑA mai rămas cineva din casa lui Saul, ca să-i fac bine din pricina lui Ionatan?î Œmpăratul a zis: ÑNu mai este nimeni din casa lui Saul, ca să mă port cu el cu o bunătate ca bunătatea lui Dumnezeu?î Şi Ţiba a răspuns Ómpăratului: ÑMai este un fiu al lui Ionatan, olog de picioareî. te-am făcut stăp‚n pe casa stăp‚nului tău, am pus la s‚nul tău nevestele stăp‚nului tău, şi ţi-am dat casa lui Israel şi Iuda. Şi dacă ar fi fost puţin at‚ta, aş mai fi adăugat. Căci toţi cei din casa tatălui meu au fost nişte oameni vrednici de moarte Ónaintea Ómpăratului domnul meu; şi totuşi, tu ai pus pe robul tău Ón r‚ndul celor ce măn‚ncă la masă cu tine. Ce drept mai pot avea eu, şi ce am să cer eu Ómpăratului?î Œmpăratul a cruţat pe Mefiboşet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, pentru jurăm‚ntul pe care-l făcuseră Óntre ei, Ónaintea Domnului, David şi Ionatan, fiul lui Saul. Să te porţi cu bunăvoinţă cu fiii lui Barzilai, Galaaditul, şi ei să măn‚nce la masă cu tine; căci tot aşa s-au purtat şi ei cu mine, ieşindu-mi Ónainte, c‚nd fugeam de fratele tău Absalom.
Выбор основного перевода