Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Samuel a luat sticluţa cu untdelemn, şi a turnat-o pe capul lui Saul. Apoi l-a sărutat, şi a zis: ÑNu te-a uns Domnul ca să fii căpetenia moştenirii Lui? L-a Óndepărtat de l‚ngă el, şi l-a pus mai mare peste o mie de oameni. David ieşea şi intra Ón fruntea poporului; Domnul a zis lui Samuel: ÑC‚nd vei Ónceta să pl‚ngi pe Saul, pentru că l-am lepădat, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ţi cornul cu untdelemn, şi du-te; te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci pe unul din fiii lui Mi l-am ales ca Ómpărat.î Isai a trimis să-l aducă. Şi el era cu păr bălai, cu ochi frumoşi şi faţă frumoasă. Domnul a zis lui Samuel: ÑScoală-te, şi unge-l, căci el este!î C‚nd va face Domnul domnului meu tot binele pe care ţi l-a făgăduit, şi te va pune mai mare peste Israel, Pretutindeni pe unde am mers cu toţi copiii lui Israel, am spus Eu oare vreo vorbă vreuneia din seminţiile lui Israel, căreia Ói poruncisem să pască pe poporul Meu Israel, zic‚nd: ,Pentru ce nu-Mi zidiţi o casă de cedru?í Acum să spui robului Meu David: ,Aşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,Te-am luat de la păşune, de la oi, ca să fii căpetenie peste poporul Meu, peste Israel; ,Şi tu, Betleeme, ţara lui Iuda, nu eşti nicidecum cea mai neÓnsemnată dintre căpeteniile lui Iuda; căci din tine va ieşi o Căpetenie, care va fi Păstorul poporului Meu Israel.î
Выбор основного перевода