Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Răm‚i Ón noaptea aceasta aici. Şi m‚ine, dacă vrea să te răscumpere, bine, să te răscumpere; dar dacă nu-i place să te răscumpere, te voi răscumpăra eu, viu este Domnul! Culcă-te aici p‚nă dimineaţă.î Şi Ómpăratul a jurat, şi a zis: ÑViu este Domnul, care m-a izbăvit din toate necazurile, A treia zi, a venit un om din tabăra lui Saul, cu hainele sf‚şiate şi cu capul presărat cu ţăr‚nă. C‚nd a ajuns Ón faţa lui David, s-a aruncat cu faţa la păm‚nt, şi s-a Ónchinat. David i-a zis: ÑSpune-mi ce s-a Ónt‚mplat?î Şi el a răspuns: ÑPoporul a fugit de pe c‚mpul de bătaie, şi un mare număr de oameni au căzut şi au pierit; chiar şi Saul şi fiul său Ionatan, au murit.î David a zis t‚nărului care-i aducea aceste veşti: ÑDe unde ştii că Saul şi fiul său Ionatan au murit?î Şi t‚nărul care-i aducea aceste veşti, a răspuns: ÑAm venit din Ónt‚mplare pe muntele Ghilboa; şi Saul sta rezemat Ón suliţa lui, şi carele şi călăreţii erau aproape să-l ajungă. Œntorc‚ndu-se, m-a văzut şi m-a chemat. Eu am zis: ,Iată-mă!í Şi el mi-a zis: ,Cine eşti?í I-am răspuns: ,Eu sunt Amalecit.í Şi a zis: ,Apropie-te dar, şi omoară-mă; căci m-a apucat ameţeala, măcar că sunt Óncă plin de viaţă.í M-am apropiat de el, şi l-am omor‚t, ştiind bine că n-avea să mai răm‚nă cu viaţă Ón urma Ónfr‚ngerii. Am luat cununa Ómpărătească de pe capul lui şi brăţara pe care o avea la braţ, şi le-am adus aici domnului meu.î Şi David a chemat pe unul din oamenii lui, şi a zis: ÑApropie-te, şi omoară-l!î Omul acela a lovit pe Amalecit, care a murit.
Выбор основного перевода