Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Atunci Dumnezeu a trimis un duh rău Óntre Abimelec şi locuitorii Sihemului şi locuitorii Sihemului au fost necredincioşi lui Abimelec, Duhul Domnului S-a depărtat de la Saul; şi a fost muncit de un duh rău care venea de la Domnul. Poruncească numai domnul nostru! Robii tăi sunt Ónaintea ta. Ei vor căuta un om care să ştie să c‚nte cu harfa; şi, c‚nd duhul rău trimis de Dumnezeu, va fi peste tine, el va c‚nta cu m‚na, şi vei fi uşurat.î Şi c‚nd duhul trimis de Dumnezeu venea peste Saul, David lua harfa şi c‚nta cu m‚na lui; Saul răsufla atunci mai uşor, se simţea uşurat, şi duhul cel rău pleca de la el. Atunci duhul cel rău, trimis de Domnul, a venit peste Saul, care şedea Ón casă, cu suliţa Ón m‚nă. David c‚nta, Şi s-a Óndreptat spre Naiot, l‚ngă Rama. Duhul lui Dumnezeu a venit şi peste el; şi Saul şi-a văzut de drum prorocind p‚nă la sosirea lui Ón Naiot, l‚ngă Rama. S-a dezbrăcat de haine şi a prorocit şi el Ónaintea lui Samuel; şi s-a aruncat dezbrăcat la păm‚nt toată ziua aceea şi toată noaptea. De aceea se zice: ÑOare şi Saul este Óntre prooroci?î
Выбор основного перевода