Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
Eu, da, v-am botezat cu apă; dar El vă va boteza cu Duhul Sf‚nt.î Œn ziua de pe urmă, care era ziua cea mare a praznicului, Isus a stat Ón picioare, şi a strigat: ÑDacă Ónsetează cineva, să vină la Mine, şi să bea. Cine crede Ón Mine, din inima lui vor curge r‚uri de apă vie, cum zice Scriptura.î Spunea cuvintele acestea despre Duhul, pe care aveau să-L primească cei ce vor crede Ón El. Căci Duhul Sf‚nt Óncă nu fusese dat, fiindcă Isus nu fusese Óncă proslăvit. toţi au fost botezaţi Ón nor şi Ón mare, pentru Moise; toţi au m‚ncat aceeaşi m‚ncare duhovnicească, şi toţi au băut aceeaşi băutură duhovnicească, pentru că beau dintr-o st‚ncă duhovnicească ce venea după ei; şi st‚nca era Hristos. Altminteri, dacă aduci mulţumiri cu duhul, cum va răspunde ÑAminî la mulţumirile, pe care le aduci tu, cel lipsit de daruri, c‚nd el nu ştie ce spui? El ne-a izbăvit şi ne izbăveşte dintr-o astfel de moarte, şi avem nădejde că ne va mai izbăvi Óncă. Nu mai este nici Iudeu, nici Grec; nu mai este nici rob nici slobod; nu mai este nici parte bărbătească, nici parte femeiască, fiindcă toţi sunteţi una Ón Hristos Isus. Căci prin El şi unii şi alţii avem intrare la Tatăl, Óntr-un Duh. Este un singur trup, un singur Duh, după cum şi voi aţi fost chemaţi la o singură nădejde a chemării voastre. Aici nu mai este nici Grec, nici Iudeu, nici tăiere Ómprejur, nici netăiere Ómprejur, nici Barbar, nici Schit, nici rob, nici slobod, ci Hristos este totul şi Ón toţi.
Выбор основного перевода