Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5
Параллельные места
Deci, fiindcă suntem socotiţi neprihăniţi, prin credinţă, avem (Sau: Să avem.) pace cu Dumnezeu, prin Domnul nostru Isus Hristos. Să ne apropiem dar cu deplină Óncredere de scaunul harului, ca să căpătăm Óndurare şi să găsim har, pentru ca să fim ajutaţi la vreme de nevoie. să ne apropiem cu o inimă curată, cu credinţă deplină, cu inimile stropite şi curăţite de un cuget rău, şi cu trupul spălat cu o apă curată. Şi acum, copilaşilor, răm‚neţi Ón El, pentru ca atunci c‚nd Se va arăta El, să avem Óndrăzneală, şi, la venirea Lui, să nu răm‚nem de ruşine şi depărtaţi de El. Œndrăzneala, pe care o avem la El, este că, dacă cerem ceva după voia Lui, ne ascultă.
Выбор основного перевода