Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Деяния
Новый Завет
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
1-е Петра
Новый Завет
Книга 1-е Петра в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
2-е Петра
Новый Завет
Книга 2-е Петра в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
1-е Иоанна
Новый Завет
Книга 1-е Иоанна в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
2-е Иоанна
Новый Завет
Книга 2-е Иоанна в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
3-е Иоанна
Новый Завет
Книга 3-е Иоанна в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
1-е Коринфянам
Новый Завет
Книга 1-е Коринфянам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
2-е Коринфянам
Новый Завет
Книга 2-е Коринфянам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
1-е Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1-е Фессалоникийцам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
2-е Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2-е Фессалоникийцам в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
1-е Тимофею
Новый Завет
Книга 1-е Тимофею в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
2-е Тимофею
Новый Завет
Книга 2-е Тимофею в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Перевод РБО. Радостная Весть
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Через три дня после прибытия в провинцию Фест направился из Кесарии в Иерусалим.
2
Старшие священники и виднейшие люди города выдвинули перед ним обвинения против Павла и просили
3
его благосклонности и позволения перевести Павла в Иерусалим. Дело в том, что они сговорились убить его по дороге.
4
Но Фест ответил, что Павел останется под стражей в Кесарии, куда и он сам вскоре намерен был отправиться.
5
— Пусть влиятельные люди из ваших едут со мной, — сказал он, — и, если этот человек совершил преступление, выдвинут там против него свои обвинения.
Параллельные места
Деяния 23:30
Получив сведения, что против него существует заговор, я немедленно отослал его к тебе и сообщил его обвинителям, что они должны будут изложить свои обвинения перед тобой».
6
Пробыв в Иерусалиме не больше восьми или десяти дней, он вернулся в Кесарию. Уже на следующий день он сел в судейское кресло и велел привести Павла.
7
Как только Павел появился, его обступили пришедшие из Иерусалима евреи, выдвигая против него обвинения во множестве тяжких преступлений, но доказать их они не могли.
8
— Я ни в чем не повинен ни перед еврейским Законом, ни перед Храмом, ни перед цезарем, — защищался Павел.
9
Фест, желая заручиться расположением евреев, спросил Павла:— Не хочешь ли отправиться в Иерусалим, чтобы я рассмотрел твое дело там?
10
— Я стою перед судом цезаря, и судить меня должны здесь, — ответил Павел. — Я не причинил евреям никакого зла, ты сам это прекрасно знаешь.
11
Если же я преступил закон и совершил нечто такое, за что полагается смертная казнь, я готов умереть. А если за мной нет ничего из того, в чем меня обвиняют, никто не вправе меня им выдать. Я требую суда императора!
12
Тогда Фест, переговорив со своими советниками, сказал:— Ты потребовал суда императора? Отправишься к императору.
13
Спустя несколько дней в Кесарию прибыли с визитом к Фесту царь Агриппа с Берникой.
14
После того как они провели там несколько дней, Фест рассказал царю о деле Павла:— Здесь есть один заключенный; его оставил под стражей Феликс.
15
Когда я был в Иерусалиме, старшие священники и еврейские старейшины выдвинули против него ряд обвинений, требуя от меня обвинительного приговора.
16
Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать человека, прежде чем обвиняемый не встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит возможности защитить себя от предъявленных ему обвинений.
17
Когда они со мной прибыли сюда, я, не теряя времени, уже на следующий день сел в судейское кресло и велел привести этого человека.
18
Вопреки моим ожиданиям, его обвинители, встретившись с ним, не предъявили ему ни одного обвинения, которое я счел бы серьезным.
19
Это были лишь спорные вопросы, касающиеся их религии и некоего Иисуса, уже умершего, причем Павел утверждал, что человек этот жив.
20
Сознавая себя недостаточно сведущим в подобного рода вопросах, я спросил Павла, не хочет ли он отправиться в Иерусалим и там предстать перед моим судом.
21
Но он потребовал для себя августейшего суда, и я приказал держать его под стражей, пока не изыщу возможности отправить его к цезарю.
22
— Мне тоже хотелось бы послушать этого человека, — сказал Фесту Агриппа.— Завтра ты его услышишь.
23
На следующий день, явившись с великой пышностью, Агриппа и Берника проследовали в зал заседаний вместе с трибунами и городской знатью. По приказу Феста ввели Павла.
24
— Царь Агриппа и все собравшиеся вместе с нами в этом зале! — заговорил Фест. — Вы видите перед собой человека, по поводу которого ко мне обращаются все евреи, как иерусалимские, так и здешние. И все они кричат, что его нельзя оставлять в живых.
25
Но я, со своей стороны, пришел к выводу, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти. А так как он потребовал августейшего суда, я решил отослать его к цезарю.
26
Но я не совсем ясно представляю себе, что писать государю. Вот почему я привел его к вам, особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы после рассмотрения дела я знал, что мне писать.
27
Я полагаю неразумным, посылая заключенного, не указать, в чем именно его обвиняют.
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО