Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Куы бахӕццӕ сты, уӕд ӕрӕмбырд кодтой аргъуаны уӕнгты ӕмӕ радзырдтой, Хуыцау сӕ фӕрцы цыдӕриддӕр сарӕзта, муртаттӕн уырнындзинады дуар куыд байгом кодта, уый тыххӕй. Уымӕн ӕмӕ кӕд мӕ ныхмӕлӕуджытӕ бирӕ сты, уӕддӕр мын ис парахатӕй ӕмӕ ӕнтыстджынӕй кусыны фадат. Кувут мах тыххӕй дӕр, цӕмӕй нын Хуыцау ратта фадат, ӕз ахӕстоны кӕй сӕраппонд дӕн, Чырыстийы уыцы сусӕгдзинадыл дзурынӕн. Ӕз зонын [дӕ хъуыддӕгтӕ,] дӕ хъизӕмӕрттӕ ӕмӕ дӕ мӕгуырдзинад, фӕлӕ уӕддӕр хъӕздыг дӕ; зонын, йӕхи иудей чи хоны, уӕвгӕ та иудей нӕ, фӕлӕ хӕйрӕджы синагогӕ чи у, уыдон дыл цъыф кӕй калынц, уый. Цы хъизӕмӕрттӕ бавзарын дӕ бахъӕудзӕн, уыдонӕй ма тӕрс. Уӕ бафӕлварыны тыххӕй хӕйрӕг сымахӕй кӕйдӕрты баппардзӕн ахӕстоны, ӕмӕ уӕ хъизӕмар ахӕсдзӕн дӕс боны. Мӕлын дӕ куы бахъӕуа, уӕддӕр баззай иузӕрдионӕй ӕмӕ дын ратдзынӕн хӕрзиуӕг – мыггагмӕйы цард. Хъустӕ кӕуыл ис, уый хъусӕд, Уд аргъуантӕн цы зӕгъы, уымӕ. Уӕлахиздзауӕн дыккаг мӕлӕтӕй тас нӕу". Пергамы аргъуаны зӕдмӕ дӕр ныффысс: „Цыргъ дыком цирхъ Кӕмӕ ис, Уый афтӕ зӕгъы: Ӕз зонын: ды цӕрыс, хӕйрӕг паддзахиуӕг кӕцӕй кӕны, уым. Уӕддӕр Мӕныл ӕнувыд дӕ, хӕйрӕг кӕм цӕры, уӕ уыцы сахары Мӕ иузӕрдион ӕвдисӕн Антипайы куы амардтой, суанг Мыл уыцы рӕстӕг дӕхи нӕ атигъ кодтай.
Выбор основного перевода