Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ӕмӕ загъта: «Мӕ паддзах! Кӕд мӕ дӕ хорзӕхы аккаг скодтай, уӕд дӕ цагъары рӕзты ма ацу. Дӕ цагъар Дӕ цӕсты сси аудыны аккаг; кӕй мӕ фервӕзын кодтай, дӕ уыцы хорзӕх егъау у. Фӕлӕ хохмӕ нӕ бахӕццӕ уыдзынӕн: бӕллӕх мӕ ӕрӕййафдзӕни фӕндагыл ӕмӕ фесӕфдзынӕн. Фӕлӕ Иосиф не сразы; йӕ хицауы усӕн загъта: «Ӕз йӕ фарсмӕ кӕй дӕн, уымӕ гӕсгӕ мӕ хицау йӕ хӕдзары сагъӕстӕй фервӕзти. Цыдӕриддӕр ӕм ис, уый бакодта ме 'вджид. Ахӕстоны хицау Иосифы сӕвӕрдта ӕппӕт ахстытӕн хистӕрӕй; йе 'вджид уыдысты ахӕстоны хъуыддӕгтӕ иууылдӕр.
Выбор основного перевода