Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Бытие
Ветхий Завет
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Иаков фехъуыста, Лаваны фырттӕ цы дзырдтой, уый: «Нӕ фыдмӕ цыдӕриддӕр уыди, уый Иаков йӕхи бакодта; цы бирӕ мулк ӕм ис, уый иууылдӕр нӕ фыды мулкӕй у».
2
Уыимӕ ма Иаков бафиппайдта: Лаван ӕм раздӕры цӕстӕй нал кӕсы.
3
Хуыцау загъта Иаковӕн: «Аздӕх дӕ фыдӕлты зӕхмӕ ӕмӕ хиуӕттӕм. Ӕз демӕ уыдзынӕн».
4
Иаков арвыста Рахилмӕ ӕмӕ Лиамӕ, цӕмӕй ӕрбацӕуой, йӕ фосы дзугтӕ кӕм уыдысты, уыцы быдырмӕ.
5
Ӕмӕ сын загъта: «Ӕз уынын: уӕ фыд мӕм раздӕры цӕстӕй нал кӕсы. Фӕлӕ мӕ фыды Хуыцау мемӕ уыди.
6
Сымах зонут: ӕз ӕппӕт хъарутӕй куыстон уӕ фыдӕн.
7
Уӕ фыд та мӕ сайдта, мызд мын бирӕ хӕттыты ӕххӕстӕй нӕ фыста. Фӕлӕ мӕ Хуыцау бахызта йӕ фыдӕхӕй.
8
Афтӕиу куы загъта, хъулон фос уӕд дӕ мызд, зӕгъгӕ, уӕдиу ӕппӕт фос дӕр ныззадысты хъулӕттӕ. Афтӕ куы загъта: „Тӕппытӕ фос уӕд дӕ мызд“, уӕдиу ӕппӕт фос дӕр ныззадысты тӕппытӕ.
9
Афтӕмӕй Хуыцау уӕ фыдӕй байста фос ӕмӕ сӕ радта мӕнӕн.
10
Фосӕн се схъазыны рӕстӕг иухатт федтон фын: кӕсын ӕмӕ, фосыл чи схизы, уыцы цӕутӕ сты гӕрӕмтӕ, хъулӕттӕ ӕмӕ тӕппытӕ.
11
Хуыцауы зӕд мын фыны загъта: „Иаков“. Ӕз дзуапп радтон: „Мӕнӕ дӕн“.
12
Зӕд загъта: „Акӕс ӕмӕ фен: фосыл чи схизы, уыцы цӕутӕ иууылдӕр сты гӕрӕмтӕ, хъулӕттӕ ӕмӕ тӕппытӕ, уымӕн ӕмӕ дын Лаван цытӕ кӕны, уый Ӕз федтон.
13
Цыртдзӕвӕныл зети кӕм ныккодтай ӕмӕ Мын дзырд кӕм радтай Вефилы, Ӕз уыцы Хуыцау дӕн. Ныр марадз, ныууадз ацы зӕхх ӕмӕ аздӕх дӕ райгуырӕн бӕстӕмӕ“.
14
Рахил ӕмӕ йын Лиа дзуапп радтой: „Нӕ фыды мулкӕй ма нын хай ис, мыййаг?
15
Ӕцӕгӕлӕттыл нӕ кӕй нымайы, уый бӕлвырд нӕу, ӕви? Ауӕй нӕ кодта ӕмӕ нын не 'хца дӕр бахордта.
16
Уымӕ гӕсгӕ Хуыцау нӕ фыдӕй цы мулк байста, уый ӕгасӕй дӕр мах ӕмӕ нӕ сывӕллӕтты у. Уӕдӕ дын ныр Хуыцау цы загъта, уый бакӕн“».
17
Иаков йӕ сывӕллӕтты ӕмӕ йӕ устыты сбадын кодта теуатыл,
18
Йӕ разӕй атардта йӕ фос ӕгасӕй дӕр ӕмӕ йемӕ айста, ПадданАрамейы кӕй самал кодта, ӕппӕт уыцы мулк, ӕмӕ араст Ханааны зӕхмӕ, йӕ фыд Исаакмӕ.
19
Лаван йӕ фос ӕлвынынмӕ куы ацыд, уӕд Рахил радавта йӕ фыды мӕнгхуыцӕутты.
20
Афтӕмӕй Иаков асайдта арамейаг Лаваны – йӕ ацыды тыххӕй йын нӕ загъта.
21
Иаков алыгъд йеппӕт мулкимӕ ӕмӕ адӕмимӕ, ахызти цӕугӕдоныл ӕмӕ йӕ ных сарӕзта Галаады хӕхбӕстӕм.
22
Иаковы алыгъды тыххӕй Лаванӕн загътой ӕртыккаг бон.
23
Уӕд Лаван йемӕ ракодта йӕ хӕстӕджыты, фӕсырдта йӕ авд боны, ӕмӕ йӕ баййӕфта Галаады хӕхбӕсты.
24
Фӕлӕ арамейаг Лаванмӕ уыцы ӕхсӕв фыны ӕрцыди Хуыцау ӕмӕ йын загъта: «Дӕхи бахиз, Иаковӕн хорзӕй дӕр ӕмӕ ӕвзӕрӕй дӕр мацы зӕгъ».
25
Лаван баййӕфта Иаковы; Иаков йӕ цатыртӕ ӕрӕвӕрдта хохыл; Лаван дӕр йӕ хӕстӕджытимӕ йӕ цатыртӕ ӕрӕвӕрдта Галаады хӕхбӕсты.
Параллельные места
Отсутствуют
26
Лаван загъта Иаковӕн: «Уый цы бакуыстай? Асайдтай мӕ, мӕ чызджыты цыма хӕсты райстай уацары, уыйау сӕ ракодтай.
27
Сусӕгӕй цӕмӕн алыгътӕ? Цӕмӕн мӕ асайдтай ӕмӕ мын ӕй цӕуылнӕ загътай? Ӕз дӕ ауагътаин хъазгӕ ӕмӕ заргӕйӕ, гуымсӕгыл ӕмӕ далафӕндыртыл цӕгъдгӕйӕ.
28
Ды мын нӕ радтай мӕ чызджытӕн ӕмӕ сӕ сывӕллӕттӕн ӕгӕрмӕгуыр фӕндараст зӕгъыны ӕмӕ сын аба кӕныны фадат дӕр. Ацы хатт ӕнӕзонд ми бакодтай.
29
Фыдбылыз саразын дын мӕ бон у, фӕлӕ мын дӕ фыды Хуыцау дысон загъта: „Дӕхи бахиз, Иаковӕн хорзӕй дӕр ӕмӕ ӕвзӕрӕй дӕр мацы зӕгъ“.
30
Хорз, ды бӕллыдтӕ дӕ фыды хӕдзармӕ ӕмӕ ацыдтӕ, фӕлӕ мын мӕ хуыцӕутты та цӕмӕн адавтай?»
31
Иаков Лаванӕн дзуапп радта: «Ӕз тарстӕн; уымӕн ӕмӕ ӕнхъӕл уыдтӕн, дӕ чызджыты куы байсай, зӕгъгӕ.
32
Дӕ хуыцӕутты та ам кӕмӕ ссарай, уый удӕгасӕй нӕ баззайдзӕни. Нӕ хӕстӕджытимӕ фен, ӕмӕ мӕм дӕуӕй цы ис, уый айс фӕстӕмӕ». Рахил ын сӕ кӕй радавта, уый Иаков нӕ зыдта.
33
Лаван бацыд Иаковы цатырмӕ, Лиайы цатырмӕ, дыууӕ цагъар сылгоймаджы цатырмӕ, фӕлӕ дзы ницы ссардта. Лиайы цатыры фӕстӕ бацыди Рахилы цатырмӕ.
34
Рахил та райста мӕнгхуыцӕутты, бавӕрдта сӕ теуайы саргъы бын ӕмӕ сыл сбадти. Лаван баджигул кодта ӕппӕт цатыры, фӕлӕ дзы ницы ссардта.
35
Рахил загъта йӕ фыдӕн: «Ма смӕсты уӕд ме 'лдар, сыстон дын, уый мӕ бон нӕу, уымӕн ӕмӕ сылгоймаджы низӕй ӕнӕфӕразон дӕн». Лаван фӕцагуырдта, фӕлӕ йӕ мӕнгхуыцӕутты не ссардта.
36
Иаков тынг рамӕсты, фӕбыцӕу Лаванимӕ ӕмӕ йын загъта: «Цы аххосджын дӕн, цавӕр тӕригъӕды бафтыдтӕн, ӕмӕ мӕ фӕсте расурай?
37
Ды басгӕрстай мӕ дзаумӕттӕ иууылдӕр, ӕмӕ дӕу цы у, ахӕмӕй дзы исты ссардтай? Цы ссардтай, уый равдис мӕ хӕстӕджытӕн ӕмӕ дӕ хӕстӕджытӕн, ӕмӕ нын уыдон уӕнт тӕрхонгӕнджытӕ.
38
Ссӕдз азы дӕм фӕцардтӕн. Дӕ фыстӕ ӕмӕ дӕ сӕгътӕ никуы фефтыдтой; дӕ дзуджы фыстӕй дын нӕ хордтон;
39
Хъӕддаг сырдиу кӕй ныттыдта, уый дӕумӕ нӕ хастон – йӕ аргъиу дын бафыстон; бонӕй исты фесӕфа, ӕхсӕвы исты фесӕфа – йӕ аргъ ын мӕнӕй домдтай.
40
Боныгон ӕнтӕфӕй фӕлмӕцыдтӕн, ӕхсӕвы – уазалӕй, мӕ цӕстытӕиу кӕрӕдзийыл нӕ ӕрӕвӕрдтон.
41
Ахӕм ссӕдз азы арвыстон дӕ хӕдзары. Ӕз дын цыппӕрдӕс азы дӕ дыууӕ чызджы тыххӕй фӕкуыстон, ӕхсӕз азы та – дӕ фосы тыххӕй. Ды та мын мызд бирӕ хӕттыты ӕххӕстӕй нӕ фыстай.
42
Мӕ фыды Хуыцау, Авраамы Хуыцау, ӕмӕ Исаак Кӕмӕй тарст, уыцы Хуыцау мемӕ куы нӕ уыдаид, уӕд мӕ ныртӕккӕ арвыстаис афтидармӕй. Фӕлӕ Хуыцау федта мӕ зынтӕ, мӕ къухты фыдӕбон, ӕмӕ дысон рахӕцыди мӕ сӕрыл».
43
Лаван Иаковӕн загъта: «Чызджытӕ – мӕ чызджытӕ; сывӕллӕттӕ – мӕ сывӕллӕттӕ; фос – мӕ фос. Ды цыдӕриддӕр уыныс, уый мӕн у. Фӕлӕ мӕ чызджытӕн, стӕй кӕй ныййардтой, уыцы сывӕллӕттӕн ма ныртӕккӕ мӕ бон исты у, мыййаг?
44
Ныр ӕз ӕмӕ ды бавдӕлӕм ӕмӕ саразӕм фидыд, ӕмӕ уый нӕ дыууӕйы ӕхсӕн уӕд ӕвдисӕйнаг».
45
Иаков систа стыр дур, зӕххыл ӕй хъен ӕрӕвӕрдта,
46
Ӕмӕ загъта йӕ хӕстӕджытӕн: «Ӕруидзут дуртӕ». Уыдон ӕруыгътой дуртӕ ӕмӕ дзы сарӕзтой цӕнд, стӕй уыцы цӕнды цур ӕрбадтысты хӕрыныл.
47
Лаван уыцы бынат схуыдта ИегарСагадуфа, Иаков та йӕ схуыдта Галаад.
48
Лаван загъта: «Ацы цӕнд абон мӕн ӕмӕ дӕу ӕхсӕн у ӕвдисӕйнаг». Уымӕ гӕсгӕ йӕ схуыдта Галаад,
49
Стӕй Мицпа, уымӕн ӕмӕ Лаван загъта: «Кӕрӕдзи куы нал уынӕм, уӕд Хуыцау уынӕд мӕн дӕр ӕмӕ дӕу дӕр.
50
Ды мӕ чызджытӕн ӕвзӕр куы уай, кӕнӕ ма мӕ чызджытӕй уӕлдай ӕндӕр устытӕ куы ӕрхӕссай, уӕд нын кӕд ӕхсӕнылӕг нӕй, уӕддӕр зон: Хуыцау нӕ дыууӕйӕн дӕр Ӕвдисӕн у».
51
Лаван ма ноджыдӕр Иаковӕн загъта: «Ӕз нӕ дыууӕйы ӕхсӕн кӕй сӕвӕрдтон, мӕнӕ уыцы цӕнд ӕмӕ хъендур.
52
Дӕуӕн фыдбылыз саразынмӕ ӕз дӕр ацы цӕнды сӕрты кӕй нӕ ахиздзынӕн, ды дӕр мӕнӕн фыдбылыз саразынмӕ ацы цӕнды ӕмӕ хъендуры сӕрты кӕй нӕ ахиздзынӕ, уымӕн ацы цӕнд ӕмӕ ацы хъендур ӕвдисӕйнӕгтӕ.
53
Авраамы Хуыцау ӕмӕ Нахоры хуыцау – Иаковы ӕмӕ Лаваны фыдӕлты хуыцӕуттӕ – махӕн уӕд тӕрхонгӕнӕг». Ӕмӕ Иаков расомы кодта, йӕ фыд Исаак Кӕмӕй тарст, уыцы Хуыцауӕй.
54
Иаков хохыл ӕрхаста нывонд, ӕмӕ ӕрбахуыдта йӕ хӕстӕджыты. Уыдон бахордтой ӕмӕ се 'хсӕв арвыстой хохыл.
55
Лаван сыстади райсомӕй раджы, фӕбатӕ кодта йӕ хӕрӕфырттӕн, йӕ чызджытӕн, йӕ арфӕ сыл бафтыдта, араст йӕ фӕндагыл ӕмӕ ӕрбаздӕхт йӕ хӕдзармӕ.
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО