Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Уый фӕстӕ Хуыцау загъта: «Сфӕлдисӕм адӕймаджы Нӕхи хуызӕн, Нӕхи ӕнгӕс; ӕмӕ паддзахиуӕг кӕнӕд денджызон кӕсӕгтыл, уӕларвон мӕргътыл, фосыл, ӕппӕт зӕххыл, ӕппӕт зӕххон хилджытыл». Дунедарӕг Хуыцау загъта: «Адӕймаг райдыдта, хорз ӕмӕ ӕвзӕр циу, уый ӕмбарын, ӕмӕ сси Мах хуызӕн. Ныр йӕ къух куы батаса царды бӕласы дыргътӕй ӕртонынмӕ дӕр, куы дзы бахӕра ӕмӕ куы суа ӕнӕмӕлгӕ». Иосиф сӕ кӕй ӕмбары, уый ӕфсымӕртӕ нӕ зыдтой, уымӕн ӕмӕ семӕ тӕлмацгӕнӕджы фӕрцы ныхас кодта. Хуыцау загъта: «Адӕймагӕн ӕвзаг чи радта? Адӕймаджы ӕгомыг кӕнӕ къуырма, цӕстджын кӕнӕ куырм чи скӕны? Ӕз, Дунедарӕг! Афтӕ нӕу, ӕви? Ӕндӕр ӕвзагыл чи дзуры, уый адӕмӕн нӕ, фӕлӕ Хуыцауӕн дзуры. Ничи йӕ ӕмбары – Уды руаджы сусӕгдзинӕдтӕ дзуры. Фӕлӕ ӕз ӕвзаг куы нӕ зонон, уӕд ныхасгӕнӕгӕн ӕндӕрбӕстаг дӕн, ӕмӕ ныхасгӕнӕг дӕр мӕнӕн ӕндӕрбӕстаг у.
Выбор основного перевода