Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
2. Иоанна
1
Параллельные места
Кӕрӕдзийӕн салам дӕттут ӕфсымӕрон уарзты байӕ. Фарн уеппӕтӕн дӕр – Чырыстиимӕ чи ис, уыдонӕн. Курын уӕ, ӕфсымӕртӕ, уӕхи хизут, цӕуыл сахуыр стут, уыцы ахуырад чи ницӕмӕ дары, афтӕмӕй аргъуантӕ чи дих кӕны ӕмӕ фӕкӕлыны хос чи у, уыдонӕй – ӕмгӕрон сӕм ма цӕут. Фӕлӕ уӕм ӕз фыстон, цӕмӕй ӕмгӕрон ма цӕуат, йӕхи ӕфсымӕр чи хоны, афтӕмӕй хӕтаг кӕнӕ кӕрӕф, кӕнӕ мӕнгхуыцӕуттӕн кувӕг, кӕнӕ цъыфкалӕг, кӕнӕ расыггӕнаг, кӕнӕ стигъӕг чи у, уымӕ. Ахӕмимӕ иу фынгыл дӕр макуы бадут. Ӕнӕуырнджытимӕ иу ӕфсондзы уӕхи ма сифтындзут. Рӕстдзинад ӕмӕ тӕригъӕдӕн, рухс ӕмӕ талынгӕн иумӕйагӕй исты ис, мыййаг? Чырыстийӕн велиаримӕ бафидауӕн ис, мыййаг? Кӕнӕ уырнӕджы цы бӕтты ӕнӕуырнӕгимӕ? Хуыцауы хӕдзарӕн мӕнгхуыцӕуттимӕ иумӕйагӕй цы ис? Мах та цардӕгас Хуыцауы хӕдзар стӕм, Хуыцау Йӕхӕдӕг куыд загъта, афтӕ: «Сӕ зӕрдӕты ӕрбынат кӕндзынӕн ӕмӕ цӕрдзынӕн семӕ; ӕмӕ уыдзынӕн сӕ Хуыцау, уыдон та уыдзысты Мӕ адӕм. Уымӕ гӕсгӕ рацӕут се 'хсӕнӕй ӕмӕ сӕ рахицӕн ут, зӕгъы Хицау, чъизи цы у, уымӕй уӕхи хизут, ӕмӕ уӕ Ӕз ӕркӕндзынӕн Мӕхимӕ. Ӕмӕ уын талынджы хъӕбулты ӕнӕпайда хъуыддӕгтимӕ иумӕйагӕй мацы уӕд, фӕлӕ сын сӕ хурмӕ хӕссут. Нӕ Хицау Йесо Чырыстийы номӕй уын фӕдзӕхсын, ӕфсымӕртӕ, мах сӕм цы ӕцӕгад ӕрхастам, уымӕ гӕсгӕ чи нӕ цӕры ӕмӕ магуса чи у, ахӕм ӕфсымӕртимӕ уын иумӕйагӕй мацы уӕд. Мӕнгахуырадыл чи лӕууы, уымӕн иу ӕмӕ дыууӕ хатты куы бамбарын кӕнай, уӕд дын йемӕ иумӕйагӕй мацыуал уӕд. Ӕмӕ ахӕмтӕн мах хъуамӕ ӕххуыс кӕнӕм, ӕцӕгадӕн ӕмкусджытӕ куыд уӕм, афтӕ. Уӕларвӕй мӕм ӕрыхъуыст ӕндӕр хъӕлӕс: «Рацӕут уырдыгӕй, Мӕ адӕм, йӕ тӕригъӕдтӕй хайджын куыд нӕ уат ӕмӕ йемӕ ӕфхӕрд куыд нӕ баййафат, афтӕ.
2. Иоанна
1
Выбор основного перевода