Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Раббибиз Аллагь бавда гёзге арив гёрюнеген, тизив емишлери булангъы кёп тюрлю тереклер оьсдюрген, бавну ортасында буса яшав береген терекни ва яхшыны-яманны гьакъында билим береген терекни оьсдюрген. Раббибиз Аллагь: – Гьали яхшыны-яманны билеген болуп, адам Бизин бирибиз йимик болуп къалды. Гьали энни яшав береген терекни емишин де ашап, бир де оьлмейген болуп къалмагъай эди! – дей. Гьалаллыкъны емишинден яшав береген терек оьсюп турар, гьакъыллы буса инсанланы иштагьландырар. Яхшы сёзлер яшавну булагъы йимикдир, ялгъан сёзлер буса инсанны ругьдан тюшюрер. Къулагъы барлар Исагъа иман салгъанланы жыйынларына Аллагьны Ругьу сёйлейгенни эшитсинлер! Уьстюн гелгенге Аллагьны бавундагъы яшав береген терегини емишинден ашамагъа изну бережекмен. Сонг малайик магъа яшав береген суву булангъы оьзенни гёрсетди. О таза шишадай лансыллай эди. Шо оьзен Аллагьны ва Къозуну тахыны тюбюнден баш алып, аслу орамны ортасы булан агъа эди. Оьзенни эки де янын бойлап, даимлик яшав береген терек оьсе эди. О йылда он эки керен – гьар айда емиш бере эди. Терекни япыракълары буса халкъланы сав этмек учун пайдаландырыла эди.
Выбор основного перевода