Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
耶稣说,狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前,也必不认他。 那时他们(马太二十四章三十节作地上的万族)要看见人子有大能力,大荣耀,驾云降临。 在人面前不认我的,人子在神的使者面前也必不认他。 凡不认子的就没有父。认子的连父也有了。 我不以福音为耻。这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希利尼人。 我们若能忍耐,也必和他一同作王。我们若不认他,他也必不认我们。
Выбор основного перевода