Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
耶稣叫门徒来说,我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。我不愿意叫他们饿着回去,恐怕在路上困乏。 门徒说,我们在这野地,哪里有这么多的饼,叫这许多人吃饱呢? 耶稣说,你们有多少饼?他们说,有七个,还有几条小鱼。 他就吩咐众人坐在地上。 拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,掰开,递给门徒。门徒又递给众人。 众人都吃并且吃饱了。收拾剩下的零碎,装满了七个筐子。 吃的人,除了妇女孩子,共有四千。 那时,又有许多人聚集,并没有什么吃的。耶稣叫门徒来,说, 我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。 我若打发他们饿着回家,就必在路上困乏。因为其中有从远处来的。 门徒回答说,在这野地,从哪里能得饼,叫这些人吃饱呢? 耶稣问他们说,你们有多少饼?他们说,七个。 他吩咐众人坐在地上,就拿着这七个饼,祝谢了,掰开递给门徒叫他们摆开,门徒就摆在众人面前。 又有几条小鱼。耶稣祝了福,就吩咐也摆在众人面前。 众人都吃,并且吃饱了。收拾剩下的零碎,有七筐子。 人数约有四千。耶稣打发他们走了,
Выбор основного перевода