Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。 天将晚的时候,门徒进前来说,这是野地,时候已经过了。请叫众人散开,他们好往村子里去,自己买吃的。 耶稣说,不用他们去,你们给他们吃吧。 门徒说,我们这里只有五个饼,两条鱼。 耶稣说,拿过来给我。 于是吩咐众人坐在草地上。就拿着这五个饼,两条鱼,望着天,祝福,掰开饼,递给门徒。门徒又递给众人。 他们都吃,并且吃饱了。把剩下的零碎收拾起来,装满了十二个篮子。 吃的人,除了妇女孩子,约有五千。 天已经晚了,门徒进前来说,这是野地,天已经晚了, 请叫众人散开,他们好往四面乡村里去,自己买什么吃。 耶稣回答说,你们给他们吃吧。门徒说,我们可以去买二十两银子的饼,给他们吃吗? 耶稣说,你们有多少饼,可以去看看。他们知道了,就说,五个饼,两条鱼。 耶稣吩咐他们叫众人一帮一帮地坐在青草地上。 众人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。 耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,掰开饼,递给门徒摆在众人面前。也把那两条鱼分给众人。 他们都吃,并且吃饱了。 门徒就把碎饼碎鱼,收拾起来,装满了十二个篮子。 吃饼的男人,共有五千。 日头快要平西,十二个门徒来对他说,请叫众人散开,他们好往四面乡村里去借宿找吃的。因为我们这里是野地。 耶稣说,你们给他们吃吧。门徒说,我们不过有五个饼,两条鱼。若不去为这许多人买食物就不够。 那时,人数约有五千。耶稣对门徒说,叫他们一排一排的坐下,每排大约五十个人。 门徒就如此行,叫众人都坐下。 耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,掰开,递给门徒摆在众人面前。 他们就吃,并且都吃饱了。把剩下的零碎收拾起来,装满了十二篮子。
Выбор основного перевода