Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
百姓和他们的妻大大呼号,埋怨他们的弟兄犹大人。 有的说,我们和儿女人口众多,要去得粮食度命。 有的说,我们典了田地,葡萄园,房屋,要得粮食充饥。 有的说,我们已经指着田地,葡萄园,借了钱给王纳税。 我们的身体与我们弟兄的身体一样。我们的儿女与他们的儿女一般。现在我们将要使儿女作人的仆婢,我们的女儿已有为婢的。我们并无力拯救,因为我们的田地,葡萄园已经归了别人。 你们要洗濯,自洁。从我眼前除掉你们的恶行。要止住作恶, 学习行善。寻求公平,解救受欺压的,给孤儿伸冤,为寡妇辨屈。 耶和华说,你们来,我们彼此辩论。你们的罪虽像朱红,必变成雪白。虽红如丹颜,必白如羊毛。 你们若甘心听从,必吃地上的美物。 若不听从,反倒悖逆,必被刀剑吞灭。这是耶和华亲口说的。 可叹忠信的城,变为妓女。从前充满了公平,公义居在其中,现今却有凶手居住。 你的银子,变为渣滓,你的酒,用水搀对。 你的官长居心悖逆,与盗贼作伴。各都喜爱贿赂,追求赃私。他们不为孤儿伸冤,寡妇的案件,也不得呈到他们面前。 因此主万军之耶和华以色列的大能者说,哎,我要向我的对头雪恨,向我的敌人报仇。 我必反手加在你身上,炼尽你的渣滓,除净你的杂质。 我也必复还你的审判官,像起初一样,复还你的谋士,像起先一般。然后你必称为公义之城,忠信之邑。 锡安必因公平得蒙救赎,其中归正的人,必因公义得蒙救赎。 但悖逆的,和犯罪的,必一同败亡,离弃耶和华的,必致消灭。 那等人必因你们所喜爱的橡树抱愧,你们必因所选择的园子蒙羞。 因为你们必如叶子枯干的橡树,好像无水浇灌的园子。 有权势的必如麻瓤,他的工作,好像火星,都要一同焚毁,无人扑灭。 井怎样涌出水来,这城也照样涌出恶来。在其间常听见有强暴毁灭的事,病患损伤也常在我面前。 耶和华如此说,你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可以强暴待他们,在这地方也不可流无辜人的血。 你要对那悖逆的以色列家说,主耶和华如此说,以色列家阿,你们行一切可憎的事,当够了吧。 王不可夺取民的产业,以致驱逐他们离开所承受的。他要从自己的地业中,将产业赐给他儿子,免得我的民分散,各人离开所承受的。 我说,雅各的首领,以色列家的官长阿,你们要听。你们不当知道公平吗? 你们恶善好恶。从人身上剥皮,从人骨头上剔肉。 吃我民的肉,剥他们的皮,打折他们的骨头,分成块子像要下锅,又像釜中的肉。
Выбор основного перевода