Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的神。 对我说,我必使你生养众多,成为多民,又要把这地赐给你的后裔,永远为业。 你上这亚巴琳山中的尼波山去,在摩押地与耶利哥相对,观看我所要赐给以色列人为业的迦南地。 百姓离开帐棚要过约旦河的时候,抬约柜的祭司乃在百姓的前头。 他们到了约旦河,脚一入水(原来约旦河水在收割的日子涨过两岸), 那从上往下流的水便在极远之地,撒拉但旁的亚当城那里停住,立起成垒。那往亚拉巴的海,就是盐海,下流的水全然断绝。于是百姓在耶利哥的对面过去了。 抬耶和华约柜的祭司在约旦河中的干地上站定,以色列众人都从干地上过去,直到国民尽都过了约旦河。 以色列的全会众都聚集在示罗,把会幕设立在那里,那地已经被他们制伏了。 因为耶和华已经把又大又强的国民从你们面前赶出。直到今日,没有一人在你们面前站立得住。 耶和华又把住此地的亚摩利人都从我们面前赶出去。所以,我们必事奉耶和华,因为他是我们的神。 那时,王对先知拿单说,看哪,我住在香柏木的宫中,神的约柜反在幔子里。 拿单对王说,你可以照你的心意而行,因为耶和华与你同在。 当夜,耶和华的话临到拿单说, 你去告诉我仆人大卫,说耶和华如此说,你岂可建造殿宇给我居住呢? 自从我领以色列人出埃及直到今日,我未曾住过殿宇,常在会幕和帐幕中行走。 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派的士师,就是我吩咐牧养我民以色列的说,你们为何不给我建造香柏木的殿宇呢? 现在,你要告诉我仆人大卫,说万军之耶和华如此说,我从羊圈中将你召来,叫你不再跟从羊群,立你作我民以色列的君。 你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。 我必为我民以色列选定一个地方,栽培他们,使他们住自己的地方,不再迁移。凶恶之子也不像从前扰害他们, 并不像我命士师治理我民以色列的时候一样。我必使你安靖,不被一切仇敌扰乱,并且我耶和华应许你,必为你建立家室。 你寿数满足,与你列祖同睡的时候,我必使你的后裔接续你的位。我也必坚定他的国。 他必为我的名建造殿宇。我必坚定他的国位,直到永远。 我要作他的父,他要作我的子。他若犯了罪,我必用人的杖责打他,用人的鞭责罚他。 但我的慈爱仍不离开他,像离开在你面前所废弃的扫罗一样。 你的家和你的国必在我(原文作你)面前永远坚立。你的国位也必坚定,直到永远。 大卫住在自己宫中,对先知拿单说,看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜反在幔子里。 拿单对大卫说,你可以照你的心意而行,因为神与你同在。 当夜,神的话临到拿单,说, 你去告诉我仆人大卫,说耶和华如此说,你不可建造殿宇给我居住。 自从我领以色列人出埃及,直到今日,我未曾住过殿宇,乃从这会幕到那会幕,从这帐幕到那帐幕。 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一个士师,就是我吩咐牧养我民的说,你为何不给我建造香柏木的殿宇呢? 现在你要告诉我仆人大卫,说万军之耶和华如此说,我从羊圈中将你召来,叫你不再跟从羊群,立你作我民以色列的君。 你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。 我必为我民以色列选定一个地方,栽培他们,使他们住自己的地方,不再迁移。凶恶之子也不像从前扰害他们, 并不像我命士师治理我民以色列的时候一样。我必治服你的一切仇敌,并且我耶和华应许你,必为你建立家室。 你寿数满足归你列祖的时候,我必使你的后裔接续你的位,我也必坚定他的国。 他必为我建造殿宇。我必坚定他的国位直到永远。 我要作他的父,他要作我的子。并不使我的慈爱离开他,像离开在你以前的扫罗一样。 我却要将他永远坚立在我家里和我国里。他的国位也必坚定,直到永远。 米拉约生亚玛利雅。亚玛利雅生亚希突。 亚希突生撒督。撒督生亚希玛斯。 (大卫上行之诗。)耶和华阿,我的心不狂傲,我的眼不高大。重大和测不透的事,我也不敢行。 我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。我的心在我里面真像断过奶的孩子。 以色列阿,你当仰望耶和华,从今时直到永远。
Выбор основного перевода