Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4
Параллельные места
Амма Рутис жоп делира: «Ма гІертахьа со нуьцкъах хьайх къасто. Хьо йоьдучу со а гІур ю. Хьо ехар йоллучохь со а ехар ю. Хьан халкъ а сан халкъ хир ду. Хьан Дела а сан Дела хир ву. Тахана ахьа иза гайти. Везачу Эло со хьайн кара дІавелла воллушехь, сох къинхетам а бина, ахьа со вен ца вийра. Хьайн тІемийн ІиндагІехь хьулвехьа со, йоІбІаьрг санна, ларвехьа со Хьан нийсо лекха лаьмнаш санна ю. Хьан кхел кІорга хІордаш санна ю. Адамаш а, бежанаш а Іалашдо Ахь, Веза Эла! Шен тІемашца дІахьулвина, Цо Іалашвийр ву хьо. Цуьнан тешаме хилар ду хьан турс а, дуьхьало а.
Выбор основного перевода