Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
«Далла хІун пайда бу адамах? Ур-атталла хьекъал долчух хІун пайда бу Цунна? ХІун синкъерам бу Нуьцкъалчунна хьо бакъ хиларх? ХІун пайда хир бара Цунна хьан некъаш цІена хиларх? Цуьнан багара араюьйлуш цІе ю, суйнаш дІаса а детташ. Хьо хьекъале велахь, хьуна пайда бахьар бу оцу хьекъалалло, амма хьо кхаьрдаш велахь, оцу кхардаро хьуна зе дийр ду. Хьан елла Цунна цхьа хІума, цунна Иза декхарийлахь а волуш?» Иштта аша а, шаьш дан деза гІуллакх кхочушдай, ала: „Тхо хьакъ доцу ялхой бен дац – оха тхайна тІедиллина гІуллакх кхочушдина“».
Выбор основного перевода