Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
ня ведаў сытасьці ў чэраве сваім і ў прагнасьці сваёй не шкадаваў нічога. агарнуў іх там страх і пакута, быццам боль парадзіху; Не паможа багацьце ў дзень гневу; а праўда ўратуе ад сьмерці. Праўда пабожных ратуе іх, а бязбожнікі будуць злоўлены беззаконьнем сваім. Срэбра сваё яны выкінуць на вуліцы, і золата ў іх будзе ў пагардзе. Срэбра іхняе і золата іхняе ня мецьме сілы выратаваць іх у дзень лютасьці Госпада. Яны не насыцяць імі душаў сваіх і не напоўняць нутробаў сваіх, бо яно было прычынаю беззаконьня іхняга. І скажу душы маёй: душа! шмат дабра ляжыць у табе на многія гады: пакайся, еж, пі, весяліся. Але Бог сказаў яму: неразумны! гэтае ж ночы душу тваю забяруць у цябе; каму ж дастанецца тое, што ты назапасіў?
Выбор основного перевода