Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Откровение
Псалтирь

Этот псалом краток и приятен. Я не думаю, что мы поем его так часто потому, что он краток, но если мы правильно понимаем и размышляем о нем, то должны петь его еще чаще, так как он очень приятен, особенно для нас – грешников из язычников, так как демонстрирует проявленное к нам благоволение.

(I) В нем звучит торжественный призыв ко всем народам прославить Бога (ст. 1).

(II) Предлагается добрый повод для прославления (ст. 2). Мы бы скоро устали от добрых дел, если бы, воспевая этот псалом, не поддерживали благочестивые и благоговейные чувства, которыми должна зажигаться и поддерживаться духовная жертва хвалы.

Стихи 1-2. В этом псалме содержится значительная часть Евангелия. Апостол вооружает нас ключом к нему (Рим 15:11), где приводит его как доказательство того, что Евангелие должно быть проповедано, и оно будет принято языческими народами, что было великим камнем преткновения для иудеев. Почему это так оскорбляет их, раз Писание говорит об этом, и они сами часто пели: «Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена». Некоторые иудейские толкователи говорят, что этот псалом ссылается на царство Мессии, более того, один из них вообразил, что он состоит из двух стихов, чтобы подчеркнуть, что во дни Мессии Бог будет прославлен двумя группами людей – иудеями, в соответствии с законом Моисея, и язычниками, в соответствии с семью заповедями сыновей Ноя, которые в то же время должны составить одну Церковь так же, как эти два стиха составляют один псалом. Здесь нам представлено:

I. Огромное пространство, занимаемое евангельской Церковью (ст. 1). На протяжении многих веков лишь в Иуде был известен Бог и прославлялось Его имя. Сыновья Ле-виины и семя Израиля славило Его, но остальные народы славили богов деревянных и каменных (Дан 5:4), в то время с их стороны, насколько нам известно, не поклонялись живому истинному Богу, по крайней мере, открыто. Но здесь все народы призываются прославить Господа. Эти слова нельзя отнести ко времени Ветхого Завета, так как этот призыв в то время не мог быть обращен ни к одному языческому народу (тем более ко всем) на языке, который они бы поняли, и на том основании, что народы не допускались славить Бога вместе с иудеями, пока они не были обрезаны и таким образом не стали евреями. Но Евангелие Христа должно было быть проповедано всем народам, так как благодаря Ему пала разделяющая стена, и те, которые были дальними, стали близкими. Это была тайна, сокрытая в пророчестве на многие века, но наконец она была явлена и свершилось то, что язычники стали сонаследниками (Еф 3:3,6). Здесь обратите внимание:

(1) кто будет допущен в Церковь – все народы и все племена. В оригинале используются те же слова, что и для мятущихся народов и племен, которые замышляли против Христа (Пс 2:1);

те, которые были врагами Его царства, должны стать Его добровольными подданными. Евангелие царства должно было быть проповедано по всей вселенной, во свидетельство всем народам (Мат 24:14; Мар 16:15). Все народы будут призваны; для некоторых народов призыв будет эффективный, и они станут учениками.

(2) Как было предсказано то, что они будут допущены в Церковь, – повторяющимся призывом прославить Его. Благая весть Евангелия, разосланная всем народам, даст им основание прославить Бога; учреждение евангельских постановлений даст им разрешение и возможность прославить Бога, а сила евангельской благодати даст соответствующие сердца, чтобы прославить Его. Особое благоволение испытывают те, кого Бог пригласил Своим словом и склонил Своим Духом прославить Его, и таким образом они стали Его славой и хвалой (Иер 13:11, см. Отк 7:9,10).

II. Неисследимые богатства евангельской благодати, которые должны стать сутью нашей хвалы (ст. 2). Именно в Евангелии такие атрибуты Бога, как милость и истина, сияют ярче всего сами по себе и очень благоприятно для нас; и апостол, цитируя этот псалом, обращает внимание именно на них, как на две великие истины, за которые язычники должны славить Бога (Рим 15:8,9), – за истину Божью и милость. Мы – поколение, наслаждающееся Евангелием, имеем основание славить Господа (1) за силу Его милости, ибо велика милость Его к нам; она сильна (подчеркивает значение этого слова), она могущественна для прощения тяжких грехов (Ам 5:12) и для совершения великого спасения.

(2) За вечность Его истины: «истина Господня пребывает вовек». То, что Евангелие было послано язычникам, было великой милостью к ним. Это проявленное к ним милосердие намного превосходило то, чего они заслужили; и в нем истина Господня – истина Его обетования, данного отцам, – пребывает вовек, ибо хотя иудеи были ожесточены и вытеснены, в то же время обетование вступило в силу для верующих язычников – духовного семени Авраама. Божья милость является источником наших утешений, а Его истина – основанием для наших надежд, и поэтому за них мы должны славить Господа.