В. Поручение пророчествовать народу Израиля (2:1б – 3:21)
1. Характер народа – непокорный (2:16-7)
Дух вошел в Иезекииля, поставил его на ноги и велел пророчествовать непокорному народу Иудеи независимо от их реакции. От пророка требовалось быть мужественным и послушным.
Давая Иезекиилю поручение, Господь называет его "Сын человеческий". Это важное выражение встречается у Иезекииля девяносто раз. Тейлор так объясняет его употребление:
Первые слова, обращенные Богом к Иезекиилю, ставят пророка на подобающее место перед тем величием, которое было явлено ему в видении. Еврейская фраза "сын человеческий" указывает на то, что он – ничтожный смертный, просто человек. "Сын кого-то" означает "унаследовать природу кого-то", а в сочетании с adam (человек) означает "просто человеческое существо и ничего более". Во множественном числе это выражение относится ко всему человечеству". Ко времени Даниила (7:13,14) фраза "сын человеческий" стала приобретать мессианский оттенок, а в I веке стала титулом Мессии.
(2:1б-7) В НИСВ фраза "сын человеческий" заменена словом "смертный", чтобы избежать "мужской ориентации" (в англ. языке букв. "сын человека или мужчины" (прим. редактора)); вследствие этого затемняется связь между тем, как наш Господь использует эту фразу и Даниил.
Возможно, наш Господь использует это выражение благодаря его двусмысленности – с одной стороны, эту фразу можно воспринимать в ее простом "техническом" смысле, что позволяло избежать обвинений в неприкрытом притязании на мессианство; с другой стороны, она не припятствовала тем, кто обладал достаточной духовной проницательностью, видеть в Нем не просто человека, а нечто большее.
2. Характер послания: суд, как указано в свитке (2:8 – 3:3)
2:8-10 Иезекиилю велено съесть книжный свиток, в котором написано об ужасной каре, готовой обрушиться на народ.
Пророк предупрежден, что его весть не вызовет позитивного отклика. Это касается и нас – истинная проповедь Евангелия может показаться неверующим оскорбительной. Для некоторых людей мы – запах смертоносный.
В. Поручение пророчествовать народу Израиля (2:1б – 3:21)
1. Характер народа – непокорный (2:16-7)
Дух вошел в Иезекииля, поставил его на ноги и велел пророчествовать непокорному народу Иудеи независимо от их реакции. От пророка требовалось быть мужественным и послушным.
Давая Иезекиилю поручение, Господь называет его "Сын человеческий". Это важное выражение встречается у Иезекииля девяносто раз. Тейлор так объясняет его употребление:
Первые слова, обращенные Богом к Иезекиилю, ставят пророка на подобающее место перед тем величием, которое было явлено ему в видении. Еврейская фраза "сын человеческий" указывает на то, что он – ничтожный смертный, просто человек. "Сын кого-то" означает "унаследовать природу кого-то", а в сочетании с adam (человек) означает "просто человеческое существо и ничего более". Во множественном числе это выражение относится ко всему человечеству". Ко времени Даниила (7:13,14) фраза "сын человеческий" стала приобретать мессианский оттенок, а в I веке стала титулом Мессии.
(2:1б-7) В НИСВ фраза "сын человеческий" заменена словом "смертный", чтобы избежать "мужской ориентации" (в англ. языке букв. "сын человека или мужчины" (прим. редактора)); вследствие этого затемняется связь между тем, как наш Господь использует эту фразу и Даниил.
Возможно, наш Господь использует это выражение благодаря его двусмысленности – с одной стороны, эту фразу можно воспринимать в ее простом "техническом" смысле, что позволяло избежать обвинений в неприкрытом притязании на мессианство; с другой стороны, она не припятствовала тем, кто обладал достаточной духовной проницательностью, видеть в Нем не просто человека, а нечто большее.
2. Характер послания: суд, как указано в свитке (2:8 – 3:3)
2:8-10 Иезекиилю велено съесть книжный свиток, в котором написано об ужасной каре, готовой обрушиться на народ.
Пророк предупрежден, что его весть не вызовет позитивного отклика. Это касается и нас – истинная проповедь Евангелия может показаться неверующим оскорбительной. Для некоторых людей мы – запах смертоносный.