Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается. Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи. Ты как наводнением уносишь их; они – как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает; Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет. а богатый – унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве. Восходит солнце, наступает зной и иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих. Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; но слово Господа пребывает вовек; а это то слово, которое вам проповедано. Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
Выбор основного перевода