Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И взят был город, и побежали все военные ночью по дороге к воротам, между двумя стенами, что подле царского сада; халдеи же стояли вокруг города, и царь ушел дорогой к равнине. И погналось войско халдейское за царем, и настигли его на равнинах иерихонских, и все войско его разбежалось от него. И взяли царя, и отвели его к царю вавилонскому в Ривлу, и произвели над ним суд; и сыновей Седекии закололи перед глазами его, а самому Седекии ослепили глаза, и сковали его оковами, и отвели его в Вавилон. А после того, – говорит Господь, – Седекию, царя иудейского, слуг его, и народ, и оставшихся в городе этом после моровой язвы, меча и голода предам в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и в руки врагов их, и в руки ищущих души их; и он поразит их острием меча, и не пощадит их, и не пожалеет, и не помилует“. и отдам тебя в руки ищущих души твоей, и в руки тех, которых ты боишься, в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и в руки халдеев; Но войско халдейское погналось за ними; и настигли Седекию на равнинах иерихонских; и взяли его, и отвели к Навуходоносору, царю вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произвел суд над ним. и предам их в руки ищущих души их, и в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в прежние дни», – говорит Господь. «Сын человеческий! Обрати лицо твое к фараону, царю египетскому, и изреки пророчество на него и на весь Египет. Говори и скажи – так говорит Господь Бог: „Вот, Я – на тебя, фараон, царь египетский, большой крокодил, который, лежа среди рек своих, говорит: «Моя река, и я создал ее для себя». Но Я вложу крюк в челюсти твои, и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всей рыбой рек твоих, прилипшей к чешуе твоей; и брошу тебя в пустыне, тебя и всю рыбу из рек твоих; ты упадешь на открытое поле, не уберут и не подберут тебя; отдам тебя на съедение зверям земным и птицам небесным. «Сын человеческий! Я уже сокрушил мышцу фараона, царя египетского. И вот, она еще не обвязана для излечения ее и не обвита врачебными перевязками, от которых она получила бы силу держать меч». Поэтому так говорит Господь Бог: «Вот, Я – на фараона, царя египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его. И рассею египтян по народам, и развею их по землям. А мышцы царя вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он, изъязвленный, будет сильно стонать перед ним.
Выбор основного перевода