Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Не кохайся в спанні, щоб не збідніти; розплющ свої очі та хлібом наситься! Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати, і приходить, немов мандрівник, незаможність твоя, і нужда твоя, як озброєний муж!... Нерозумний сидить, склавши руки свої, та жере своє тіло,
Выбор основного перевода