Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Lukanyň Hoş Habary
Täze Pent
Täze Pent
Mattanyň Hoş Habary
Täze Pent
Книга Mattanyň Hoş Habary в переводе Туркменский (Türkmençe)
Markusyň Hoş Habary
Täze Pent
Книга Markusyň Hoş Habary в переводе Туркменский (Türkmençe)
Lukanyň Hoş Habary
Täze Pent
Книга Lukanyň Hoş Habary в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýahýanyň Hoş Habary
Täze Pent
Книга Ýahýanyň Hoş Habary в переводе Туркменский (Türkmençe)
Resullaryň Işleri
Täze Pent
Книга Resullaryň Işleri в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýakubyň haty
Täze Pent
Книга Ýakubyň haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Petrusyň birinji haty
Täze Pent
Книга Petrusyň birinji haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Petrusyň ikinji haty
Täze Pent
Книга Petrusyň ikinji haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýahýanyň birinji haty
Täze Pent
Книга Ýahýanyň birinji haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýahýanyň ikinji haty
Täze Pent
Книга Ýahýanyň ikinji haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýahýanyň üçünji haty
Täze Pent
Книга Ýahýanyň üçünji haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýahudanyň haty
Täze Pent
Книга Ýahudanyň haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Pawlusyň Rimlilere haty
Täze Pent
Книга Pawlusyň Rimlilere haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
1 Korintoslylara haty
Täze Pent
Книга 1 Korintoslylara haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
2 Korintoslylara haty
Täze Pent
Книга 2 Korintoslylara haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Galatýalylara haty
Täze Pent
Книга Galatýalylara haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Efeslilere haty
Täze Pent
Книга Efeslilere haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Filipililere haty
Täze Pent
Книга Filipililere haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Koloselilere haty
Täze Pent
Книга Koloselilere haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
1 Selaniklilere haty
Täze Pent
Книга 1 Selaniklilere haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
2 Selaniklilere haty
Täze Pent
Книга 2 Selaniklilere haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
1 Timoteosa haty
Täze Pent
Книга 1 Timoteosa haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
2 Timoteosa haty
Täze Pent
Книга 2 Timoteosa haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Titusa haty
Täze Pent
Книга Titusa haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Filimuna haty
Täze Pent
Книга Filimuna haty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýewreýlere hat
Täze Pent
Книга Ýewreýlere hat в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýahýa gelen ylham
Täze Pent
Книга Ýahýa gelen ylham в переводе Туркменский (Türkmençe)
Garry Pent
Gelip çykyş
Garry Pent
Книга Gelip çykyş в переводе Туркменский (Türkmençe)
Müsürden çykyş
Garry Pent
Книга Müsürden çykyş в переводе Туркменский (Türkmençe)
Lewiler kitaby
Garry Pent
Книга Lewiler kitaby в переводе Туркменский (Türkmençe)
Çölde
Garry Pent
Книга Çölde в переводе Туркменский (Türkmençe)
Kanun taglymaty
Garry Pent
Книга Kanun taglymaty в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýeşuwa
Garry Pent
Книга Ýeşuwa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ysraýyl serdarlary
Garry Pent
Книга Ysraýyl serdarlary в переводе Туркменский (Türkmençe)
Rut
Garry Pent
Книга Rut в переводе Туркменский (Türkmençe)
1 Şamuwel
Garry Pent
Книга 1 Şamuwel в переводе Туркменский (Türkmençe)
2 Şamuwel
Garry Pent
Книга 2 Şamuwel в переводе Туркменский (Türkmençe)
1 patyşalar
Garry Pent
Книга 1 patyşalar в переводе Туркменский (Türkmençe)
2 patyşalar
Garry Pent
Книга 2 patyşalar в переводе Туркменский (Türkmençe)
1 Ýyl ýazgylarynyň kitaby
Garry Pent
Книга 1 Ýyl ýazgylarynyň kitaby в переводе Туркменский (Türkmençe)
2 Ýyl ýazgylarynyň kitaby
Garry Pent
Книга 2 Ýyl ýazgylarynyň kitaby в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ездра
Garry Pent
Книга Ездра в переводе Туркменский (Türkmençe)
Nehemýa
Garry Pent
Книга Nehemýa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ester
Garry Pent
Книга Ester в переводе Туркменский (Türkmençe)
Eýýup
Garry Pent
Книга Eýýup в переводе Туркменский (Türkmençe)
Zebur
Garry Pent
Книга Zebur в переводе Туркменский (Türkmençe)
Süleýmanyň pähimleri
Garry Pent
Книга Süleýmanyň pähimleri в переводе Туркменский (Türkmençe)
Wagyz kitaby
Garry Pent
Книга Wagyz kitaby в переводе Туркменский (Türkmençe)
Nagmalar nagmasy
Garry Pent
Книга Nagmalar nagmasy в переводе Туркменский (Türkmençe)
Işaýa
Garry Pent
Книга Işaýa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýermeýa
Garry Pent
Книга Ýermeýa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýermeýanyň agysy
Garry Pent
Книга Ýermeýanyň agysy в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ezekiýel
Garry Pent
Книга Ezekiýel в переводе Туркменский (Türkmençe)
Danyýel
Garry Pent
Книга Danyýel в переводе Туркменский (Türkmençe)
Hoşeýa
Garry Pent
Книга Hoşeýa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýowel
Garry Pent
Книга Ýowel в переводе Туркменский (Türkmençe)
Амос
Garry Pent
Книга Амос в переводе Туркменский (Türkmençe)
Abadýa
Garry Pent
Книга Abadýa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Ýunus
Garry Pent
Книга Ýunus в переводе Туркменский (Türkmençe)
Mika
Garry Pent
Книга Mika в переводе Туркменский (Türkmençe)
Наум
Garry Pent
Книга Наум в переводе Туркменский (Türkmençe)
Habakuk
Garry Pent
Книга Habakuk в переводе Туркменский (Türkmençe)
Sepanýa
Garry Pent
Книга Sepanýa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Hagaý
Garry Pent
Книга Hagaý в переводе Туркменский (Türkmençe)
Zakarýa
Garry Pent
Книга Zakarýa в переводе Туркменский (Türkmençe)
Malaky
Garry Pent
Книга Malaky в переводе Туркменский (Türkmençe)
← Предыдущая
Lukanyň Hoş Habary
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
Hepdäniň birinji güni ir säher bilen aýallar taýýarlan ýakymly ysly tütetgilerini alyp, mazara bardylar.
2
Olar mazaryň agzyndaky daşyň bir çete togalanandygyny gördüler.
3
Mazaryň içine girenlerinde bolsa, Reb Isanyň jesedini tapmadylar.
4
Muňa haýran bolup durkalar, garşylarynda lowurdaýan lybasda iki sany adam birdenkä peýda boldy.
5
Aýallar gorkup, başlaryny ýere egdiler. Ýaňky adamlar olara: «Siz näme üçin dirini ölüleriň arasyndan gözleýärsiňiz?
6
Ol bu ýerde ýok, Ol direldi! Ol heniz siziň bilen bilekä Jelilede özüňize aýdan zatlaryny ýadyňyza salyň.
7
Ol: „Ynsan Ogly günäli adamlaryň eline tabşyrylmaly, haça çüýlenmeli we üçülenji gün direlmelidir“ diýipdi» diýdiler.
8
Onsoň Isanyň bu sözleri olaryň ýadyna düşdi.
9
Aýallar mazardan dolanyp gelip, bularyň baryny Onbirlere we beýlekileriň hemmesine habar berdiler.
10
Resullara bu habary ýetirenler magdalaly Merýem, Ýowanna, Ýakubyň ejesi Merýem we olaryň ýanyndaky beýleki aýallardy.
11
Emma bu sözler resullara boş göründi, olar aýallara ynanmadylar.
12
Petrus bolsa ýerinden turup, mazara tarap eňdi. Ol eglip, kepeniň boş ýatanyny gördi. Ol bolan waka geň galyp, yzyna dolandy.
Параллельные места
Ýahýanyň Hoş Habary 20:3
Petrus bilen beýleki şägirt dessine mazara tarap ýola düşdüler.
13
Şol gün şägirtlerden ikisi Emmaus diýen oba barýardy. Bu oba Iýerusalimden on çakrym uzaklykda ýerleşýärdi.
14
Olar bolup geçen bu wakalar hakda özara gürleşýärdiler.
15
Şeýlelikde, gepleşip, pikir alşyp barýarkalar, Isanyň Özi golaýa gelip, olar bilen bile ýöräberdi.
16
Ýöne Ony tanamaz ýaly, olaryň gözleri baglanypdy.
17
Isa olardan: «Ýol bolsun! Näme hakda gürrüň edip barýaňyz?» diýip sorady. Olar gaýgyly ýagdaýda aýak çekdiler.
18
Olaryň Kleýop atlysy: «Iýerusalimde bolubam, şu günler ol ýerde bolan wakalardan bihabar gelmişek diňe Senmikäň?» diýip sorady.
19
Isa olardan: «Haýsy wakalar?» diýip sorady. Olar şeýle jogap berdiler: «Nasyraly Isa hakdaky wakalar. Ol Hudaýyň we ähli halkyň nazarynda sözde hem işde güýçli pygamberdi.
20
Ýolbaşçy ruhanylar bilen baştutanlarymyz Ony ölüm jezasyna höküm etdirip, haça çüýlemek üçin häkimiň eline tabşyrdylar.
21
Biz bolsa Ysraýyly halas etjek Şoldur diýip umyt edipdik. Onsoňam bu zatlaryň bolanyna üç gün boldy.
22
Üstesine, aýallarymyzyň käbirem bizi haýrana goýdy. Olar şu gün ir bilen mazara baryp,
23
Onuň jesedini tapmandyrlar. Olar biziň ýanymyza gelip, özlerine perişdeleriň görnendigini aýtdylar. Perişdeler Oňa diri diýýärmişler.
24
Onsoň biziňkileriň käbiri mazara baryp, ýagdaýyň edil aýallaryň aýdyşy ýalydygyny görüpdirler, emma Isany görmändirler».
25
Isa olara: «Wah, siz akmaklar! Pygamberleriň aýdanlaryna giç ynanýanlar!
26
Mesih bu görgüleri görüp, Öz şöhratyna girmeli dälmidi?» diýdi.
27
Onsoň Ol Musa bilen ähli pygamberlerden başlap, hemme Mukaddes Ýazgylarda Özi hakda aýdylanlary olara düşündirdi.
28
Olar barýan obalaryna golaýlanlarynda, Isa uzagrak giderli göründi.
29
Emma olar Ony saklap: «Biziň ýanymyzda galaý, basym agşam düşer, gün ýaşyp barýar» diýdiler. Şeýlelikde, Isa olaryň ýanynda galdy.
30
Isa olar bilen saçak başynda otyrka, çörek alyp, şükür etdi-de, bölüp olara berdi.
31
Şonda olaryň gözleri açylyp, Isany tanadylar, emma Isa olaryň gözlerinden gaýyp boldy.
32
Olar biri-birlerine: «Ýolda biziň bilen gepleşip gelýärkä, bize Mukaddes Ýazgylary düşündirýärkä, içimizde ýüregimiz ýanmaýarmydy diýsene?» diýişdiler.
33
Olar turup, şol pursadyň özünde Iýerusalime dolandylar. Ol ýerde Onbirleri we olaryň ýanynda bile üýşüp oturanlary tapdylar.
34
Bular: «Dogrudan-da, Reb Isa direlipdir we Simuna görnüpdir!» diýdiler.
35
Onsoň ol ikisi ýolda bolan wakalary, Isa çöregi bölende, Ony tanandyklaryny gürrüň berdiler.
36
Olar heniz bu barada gürrüň berip durkalar, Isanyň Özi olaryň arasynda durup: «Size salam bolsun!» diýdi.
37
Olar ruh görýändiris öýdüp, tisginip gorka düşdüler.
38
Isa olara: «Näme üçin dowla düşýärsiňiz? Näme sebäpden göwnüňize beýle pikirler gelýär?
39
Meniň ellerime, aýaklaryma serediň. Bu Meniň Özüm! Maňa elleriňizi degrip görüň. Ruhuň et bilen süňki bolmaz, emma görşüňiz ýaly, Meniňki bar» diýdi.
40
Muny aýdyp, ellerini, aýaklaryny olara görkezdi.
41
Olar şatlykdan ýaňa henizem ynanyp bilmän, haýran galyp durkalar, Isa olara: «Bu ýerde iýmäge bir zadyňyz barmy?» diýip sorady.
42
Oňa bişirilen balygyň bir bölegini berdiler.
43
Isa alyp, olaryň gözleriniň alnynda ony iýdi.
44
Isa olara: «Men heniz ýanyňyzdakam size aýdan sözlerim şulardyr: Men hakda Töwratda, pygamberleriň ýazgylarynda, Zeburda ýazylanlaryň ählisi berjaý bolmalydyr» diýdi.
45
Onsoň Mukaddes Ýazgylara düşünmekleri üçin, olaryň aňlaryny açdy.
46
Isa olara: «Mesih görgi görer we üçülenji gün ölümden direler diýip ýazylandyr.
47
Şeýle hem toba edip, günäleriniň bagyşlanmagy baradaky Hoş Habary Iýerusalimden başlap, ähli milletlere Onuň adyndan wagyz edilmelidir.
48
Siz bu zatlara şaýat bolarsyňyz.
49
Men hem Atamyň wada eden Mukaddes Ruhuny size ýollaryn. Emma siz gökden injek gudrat bilen doldurylýançaňyz, Iýerusalimde galyň» diýdi.
50
Isa olary şäheriň daşyna çykaryp, Beýtaniýa getirdi. Onsoň ellerini galdyryp, olara pata berdi.
51
Pata berip durka, olardan aýrylyp, göge göterildi.
52
Olar hem Oňa sežde edip, uly şatlyk bilen Iýerusalime dolandylar.
53
Olar hemişe ybadathanada bolup, Hudaýa alkyş okaýardylar.
← Предыдущая
Lukanyň Hoş Habary
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО