Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Çiçek gibi açıp solar,Gölge gibi gelip geçer. Ya RAB, gökler över harikalarını,Kutsallar topluluğunda övülür sadakatin. Çünkü göklerde RABbe kim eş koşulur?Kim benzer RABbe ilahi varlıklar arasında? Uluslar RABbin adından,Yeryüzü kralları görkeminden korkacak. Güneş yakıcı sıcağıyla doğar ve otu kurutur. Otun çiçeği düşer, görünüşünün güzelliği yok olur. Zengin de bunun gibi kendi uğraşları içinde kaybolup gidecektir. Nitekim, «İnsan soyu ota benzer, Bütün yüceliği kır çiçeği gibidir. Ot kurur, çiçek solar, Ama Rab'bin sözü sonsuza dek kalır.»
Выбор основного перевода