Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
Ӯ ба онҳо ҷавоб дод: «Худо ба шумо имконияти фаҳмидани сирру асрори подшоҳии худро додааст, аммо аз онҳо ин чизҳо пинҳон ҳастанд. Чунки ҳар кӣ чизе дорад, ба ӯ боз ва аз ҳад зиёд дода мешавад, аммо касе, ки надорад, ҳатто он андаке, ки дорад, аз ӯ кашида гирифта мешавад. Ана барои чӣ Ман ба онҳо бо масалҳо нақл мекунам: онҳо дида метавонанду намебинанд, шунида метавонанд, вале на мешунаванду на мефаҳманд. Ишаъё пайғамбар пешгӯӣ карда гуфта буд:„Ин одамон ҳарчанд гӯш кунанд ҳам, намефаҳманд;ҳарчанд нигоҳ кунанд ҳам, намебинанд,чунки ин одамон кундфаҳм шудаанд,гӯшҳояшон мадори шунидан надорандва чашмонашонро онҳо пӯшидаанд.Агар ин тавр намекарданд, чашмонашон дида,гӯшҳояшон шунидава ақлашон дарк карда метавонист.Он гоҳ онҳо сӯи Ман - Худо рӯй меоварданд,то ки Ман онҳоро шифо диҳам”.Ин пешгӯӣ ҳақиқатан дар ҳаёти онҳо амалӣ мегардад. Ишаъё пайғамбар пешгӯӣ карда гуфта буд:„Ин одамон ҳарчанд гӯш кунанд ҳам, намефаҳманд;ҳарчанд нигоҳ кунанд ҳам, намебинанд,чунки ин одамон кундфаҳм шудаанд,гӯшҳояшон мадори шунидан надорандва чашмонашонро онҳо пӯшидаанд.Агар ин тавр намекарданд, чашмонашон дида,гӯшҳояшон шунидава ақлашон дарк карда метавонист.Он гоҳ онҳо сӯи Ман - Худо рӯй меоварданд,то ки Ман онҳоро шифо диҳам”.Ин пешгӯӣ ҳақиқатан дар ҳаёти онҳо амалӣ мегардад. Зеро Худо Писарро на барои ҳукм кардани ҷаҳон фиристод, балки барои он, ки ҷаҳон ба воситаи Ӯ наҷот ёбад. Зеро Падар ҳеҷ касро ҳукм намекунад, балки ҳукм карданро пурра ба Писар супоридааст, Инчунин Ӯ ба Писар қудрати ҳукм карданро додааст, зеро Писар Фарзанди Инсон аст. Ман наметавонам ба ихтиёри худ кореро иҷро кунам: Ман он чӣ бишнавам, ҳамон тавр ҳукм мекунам ва ҳукми Ман одилона аст, зеро Ман на хости худамро, балки хости фиристандаамро иҷро кардан мехоҳам. Шумо аз рӯи меъёри инсонӣ ҳукм мекунед, аммо Ман ҳеҷ касро ҳукм намекунам. Агар Ман ҳукм кунам ҳам, ҳукми Ман ҳақ аст, чунки Ман танҳо нестам: Падаре, ки Маро фиристодааст, бо Ман аст. Ман ҳеҷ касеро, ки суханони Маро мешунаваду иҷро намекунад, ҳукм нахоҳам кард, чунки Ман на барои ҳукм кардани ҷаҳон, балки барои наҷот додани он омадаам.
Выбор основного перевода