Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Я пошлю знамение и отправлю некоторых из спасённых к народам: в Фарсис , в Либию и Луду (родину лучников), в Тубал и Явану, во все далёкие земли, где не знают Моих поучений и не видели Славы Моей, о которой расскажут спасённые люди. Господи, разве гневался Ты на реки? Разве гневался Ты на потоки? Разве гневался Ты на море, когда скакали Твои кони и победоносные колесницы? И даже тогда Ты показал радугу-доказательство Твоего соглашения с людьми земли. Селах. Ты рассёк землю реками. Видел я ночью человека, скачущего на рыжем коне. В долине он остановился среди миртовых кустов, а позади него были рыжие, бурые и белые лошади. В третьей колеснице были запряжены белые кони, а в четвёртой - пегие. Чёрные кони пойдут на север, рыжие кони пойдут на восток, белые кони - на запад, а пегие - на юг". Возьми то серебро и золото и сделай венец. Положи тот венец на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседекова, и скажи Иисусу: И посмотрел я тогда, и было передо мной белое облако, а на облаке сидел некто, подобный Сыну Человеческому. На голове у него был золотой венец, а в руках - острый серп. И тогда я увидел, что раскрылось небо, и передо мной предстал белый конь. Сидящего на нём называют Истинным и Верным, ибо Он судит и ведёт войну справедливо. Глаза Его подобны пылающему огню. На голове у Него множество венцов, и на них написано имя, которого не знает никто, кроме Него Самого. Он одет в одежды, омытые кровью. Имя Его - „Слово Божье". За ним следовали войска всадников на белых конях, облачённых в чистые сверкающие одежды из тонкого белого полотна. Изо рта у Него исходит острый меч, которым Он поразит язычников. Он будет править ими железным жезлом, и отожмёт вино виноградными тисками яростного гнева Всемогущего Бога. На бедре у Него и на белом одеянии было написано Его имя: „Царь царей и Господь господствующих".
Выбор основного перевода