Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3
Параллельные места
В руках Его чаша, полная кипящим вином, настоянным на травах. Беззаконные эту чашу выпьют вместе с осадком. Иди и спрячься среди камней, в страхе перед Господом прячься от великой силы Его. Люди спрячутся среди скал, камней и в расселинах, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы сокрушить землю. Проснись, Иерусалим, проснись! Господь был на тебя во гневе и наказал тебя. Ты испил чашу Господней ярости, выпил её до дна. Ты выпил ту полную чашу яда! Много людей было в Иерусалиме, но никто из них не смог его вести. Ни один из его детей его не возглавил. Две беды пришли к Иерусалиму рука об руку - воровство и опустошение, великий голод и войны. Никто тебе не помог во дни страданий, никто не был к тебе добр. Люди твои ослабели, они падали наземь и лежали на углах всех улиц, они были словно в сетях. И гнев Господний карал их до тех пор, пока они уже не могли принимать наказания. Слушай Меня, несчастный Иерусалим: ты слаб, как пьяный. И пьян ты не от вина, а от чаши Господнего гнева. Твой Бог Всемогущий будет бороться за Своих людей, Он говорит тебе: „Я забираю чашу гнева Моего, ты наказания больше не изведаешь. Я гнев Свой направлю на тех, кто нанёс тебе вред, кто пытался тебя убить и говорил: "Поклонись нам, чтобы мы прошли по тебе!" Они заставили тебя пасть и прошли по спине твоей, как по дороге, и ты был грязью у них под ногами". Я взял из рук Господа чашу вина и напоил из этой чаши разные народы, к которым меня послал Господь. „Иеремия, скажи народам то, что говорит Господь Всемогущий, Бог Израиля: "Пейте из чаши гнева Моего, пьянейте и изрыгайте, падайте и не вставайте, ибо Я посылаю меч, чтобы вас всех убить". Но такого человека вместо славы наполнит позор. Настала твоя очередь! Пей и срамись! Чаша из правой руки Господней будет для тебя чашей яда. Ты узнаешь гнев Его, а потом упадёшь на землю, как пьяница.
Выбор основного перевода