Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Параллельные места
Одна из хвалебных песен Давида. Сказал Господь Владыке моему: „Сядь справа от Меня, пока Я не заставлю врага пасть тебе в ноги". "Господь сказал Господу Моему: Сядь по правую руку от Меня, и Я повергну врагов Твоих к ногам Твоим"? После того как Господь Иисус говорил с ними, Он вознёсся на небо и сел по правую руку от Бога. Ибо, хотя Давид сам не был вознесён на небо, однако вот его слова: "Господь сказал Господу моему: Сядь по правую руку Мою которую Он воплотил во Христе, когда воскресил Его из мёртвых и усадил Его по правую руку от Себя в Царстве Небесном. Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, и смерть на кресте. А посему, Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени, чтобы все преклонились перед именем Иисуса все, кто на небе, на земле и под землёй, Сын- сияние славы Божьей и точное подобие Божье. Он поддерживает всё и вся Своим могущественным Словом. Сделав так, что люди очистились от своих грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах. И правильно это, что Бог, через Которого и для Которого существует всё и вся, сделал Того, Кто ведёт сыновей Его к спасению, совершенным через Его страдание, чтобы привести множество сыновей Своих к славе. Который пребывает по правую руку от Бога, вознёсшись на небеса, и вместе с ангелами, все власти и силы склонились перед Ним. Победившему Я дарую право воссесть со Мной на Моём престоле, как и Сам Я победил и воссел с Отцом Моим на Его престоле.
Выбор основного перевода